tft每日頭條

 > 生活

 > butter和cream的區别

butter和cream的區别

生活 更新时间:2024-10-08 10:33:01

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——butter face, 這個短語的含義不是指“臉上有黃油”,其正确的含義是:

butter face 身材好,臉蛋醜

英文釋義:everything pretty but her face

Yeah, she has a great body—too bad she's a butterface.

是啊,她身材很好,但是很可惜她臉蛋醜。

Nice shape, but she’s a butterface.

身材不錯,但是臉蛋醜啊!

Bob: I don't want to ask Laura out!

我不想請勞拉出去約會!

Lisa: Why? She is no nice.

為什麼呢,她人很好!

Bob:Well,I think she is actually a butter face.

我想她身材很好,但是臉蛋很醜!

His girlfriend is a butterface. But she is super nice and very friendly.

他的女朋友是一個身材好臉蛋醜的人,但是她人超級好,也非常友好!

Although she's a buttface, don't judge a book by its cover. She's a nice and competent colleague.

盡管她身材好,臉蛋醜一點,但是别以貌取人。她是個友善和非常有能力的同事。

butter和cream的區别(butterface别理解成)1

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved