tft每日頭條

 > 生活

 > 日語日常用語音譯大全

日語日常用語音譯大全

生活 更新时间:2024-12-17 10:26:26

各位小夥伴,你真的知道該如何用日語道歉嗎?其實日語中“對不起”的說法有好多種,在不同的場合、不同的輩分、針對不同的事情,根據嚴重程度,道歉的方式也各有差異。今天我們就來看看日語中“對不起”的不同說法在不同場合中的使用。讓你能夠正确的将對不起說出口。


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)1


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)2


比較常用的說法

① 萬用的,ごめんなさい

發音:GO MEN NASAI

中文拟音:果眠那塞


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)3


“對不起”,個人覺得比較适合萬用的場景,不認識的人也好,熟悉的人也好,都适合用,例如走在大街上,撞到一個不認識的人,就可以用ごめんなさい……事情不算很嚴重的情況用的,希望對方原諒自己的感覺,也應該是最多的場景下想說“對不起”的時候适合的詞句。

非常熟悉的時候,可以說ごめんね


② “打擾一下”,すみません

發音:SUMI MA SEN

中文拟音:四米嗎三


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)4


“打擾到了”,相當于,英文裡的excuse me。對别人有一點打擾的時候用到,比如說,問路的時候,詢問對方一些問題的時候,下電梯的時候被人擋道的時候,用すみません,口語上的發音是すいません;


③ 悪い

發音:WA RUI

中文拟音:哇噜咿


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)5


不是很正式的場合說的,“抱歉”。“對不住你了”,“我的不好”,這樣的感覺。


④ “失禮了”失禮します

發音:SHI TSU RE SHI MASU

中文拟音:西子列西嗎斯


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)6


這個“失禮”不僅僅有“我失陪了”的意思,在輕微的打擾到别人,破壞了别人的氣氛的時候,就可以用,例如,在黑闆上用粉筆寫字,劃出刺耳的聲音的時候,就可以說,失禮しました。


⑤ “真的非常抱歉” 申し訳ございません

發音:MOU SHI WAKE GOZAI MASEN

中文拟音:摸西哇K過撒一嘛三


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)7


一般是對待上級的時候,或者非常對不起對方的時候用,由于自己的失誤給對方造成了巨大的麻煩的時候用,直譯的話就是“我沒有任何狡辯的意思”。


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)8


日語中的其他道歉語

①向對方道歉

不管對方是出于何種原因,如果對方心情不悅了,我們就需要道歉,所以“非常抱歉,讓您不開心了”。這些句子會經常被挂在嘴邊:

「深くお詫び申し上げます」

「に申し訳ございません」

「弁解の餘地もありません」

「大変ご迷惑をおかけいたしました」

「今後、このようなことがないように、周知徹底いたします」


②站在對方的角度思考,讓他能夠諒解你

在日文中,如果你站在對方的角度上去看,理解對方生氣的理由,這時候你的給對方一種信任感,覺得你确實在處理事情,才能夠讓他處理地更加順利。所以在表達同感的時候,可以這樣說:

「私でも、同じように感じたと思います」

「おっしゃる通りだと思います」

「ご指摘はごもっともです」


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)9


③傾聽對方生氣的理由,讓道歉事半功倍

一味地道歉其實也會令對方感到不适,還不如利用緩沖類、鋪墊類的語言,讓對方向我們傾訴衷腸,聽對方說的,然後分析到底是自己哪裡做錯了。這樣才能夠對症下藥,一般來說,可以用這些話表達自己的情緒:

「大変恐縮ですが」

「差し支えなければ」

「恐れ入りますが」

「お手數ですが」


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)10


道歉時候的禁忌

在日語中,如果你想要道歉,切記不要輕易說原因,如果要說,也要知道哪些可說,哪些不可說。尤其是在道歉時,不要使用「だって」「だけど」「ですが」「でも」等表示逆接詞,這樣會讓你之前所說的都功虧一篑。所以大家要千萬注意了。

相信今天的分享能夠讓大家更加了解日語中的道歉用法,我相信大家通過學習,也能夠正确地使用道歉用語。


日語日常用語音譯大全(還不快碼下來嗎)11


我是日語醬,如果想要和我一起學習,請記得關注我哦。如果喜歡我的文章,小夥伴們可以多多點贊、轉發、收藏哦。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved