贈友人孟浩然?八月湖水平,涵虛混太清氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城,今天小編就來聊一聊關于贈友人孟浩然?接下來我們就一起去研究一下吧!
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
注釋:
①湖水平:八月秋水至,湖水漲的與岸齊平。
②涵虛:水汽浩渺的樣子。
③太清:天空。
④雲夢澤:古書稱二澤範圍極大,包括今湖南北部,湖北南部一帶的低窪水澤之地,洞庭為其一部分。
⑤濟:渡。
⑥舟楫:船隻。
⑦端居:閑居獨處。
⑧恥聖明:有愧于此聖朝明世。
譯文:八月的洞庭湖,清靜而浩渺,水天一色,混成一片。水汽蒸騰,彌漫雲夢二澤,波濤洶湧,搖撼着嶽陽古城,想要渡水,卻找不到船隻,在家閑居,又愧對朝廷聖明。隻能寂寞的觀看那些垂釣之人,白白豔羨别人得魚。
賞析:
唐朝科考進士,采用的是考試與推薦相結合的錄取制度。考卷的優劣隻是考評的一個方面,主考官還要看名人達士的推薦,因此,應試舉人為了增加及第機會,會将自己平時所寫的最得意的詩文作品加以編輯,寫成卷軸,在考前托關系呈送給社會人有地位的人。
這首詩就是作者向當時在位的賢相張九齡投獻的,以求引薦錄用。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!