孟浩然秋宵月下有懷秋月空明意光彩露沾濕全詩翻譯?《秋宵月下有懷》【唐】孟浩然,我來為大家科普一下關于孟浩然秋宵月下有懷秋月空明意光彩露沾濕全詩翻譯?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
《秋宵月下有懷》
【唐】孟浩然
秋空明月懸,光彩露沾濕。
驚鵲栖未定,飛螢卷簾入。
庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。
佳期曠何許!望望空伫立。
譯文
一輪明月高高地挂在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪裡栖息,而螢火蟲也不敢和月光争一點光亮, 随着卷起的門簾飛進了房間。鄰杵夜聲急,而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在寂靜的秋夜裡顯得那麼清晰急躁。現在回想,已是無言,唯有對着明月許願:請在每 個灑滿月光的夜晚多停留片刻,因為每一滴月光,都帶着我的思念。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!