杜甫春望感時花濺淚恨别鳥驚心全詩翻譯?《春望》杜甫〔唐代〕,下面我們就來說一說關于杜甫春望感時花濺淚恨别鳥驚心全詩翻譯?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
《春望》
杜甫〔唐代〕
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨别鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
譯文
國都遭侵但山河依舊,長安城裡的雜草和樹木茂盛地瘋長。感于戰敗的時局,看到花開而潸然淚下,内心惆怅怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰。連綿的戰火已經延續了一個春天,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插簪了。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!