中文裡形容早起
雅的有“聞雞起舞”、“披星戴月”
俗的有“早起的鳥兒有蟲吃”
英文裡則有一個“morning person”
超級簡單粗暴直白有木有?!
一起來看看英文裡的各種“person”吧
1
Morning person
這個短語表達的意思是
(習慣)早起的人
例:
I hate waking up early for school, so I'm definitely not a morning person.
我讨厭早起上學, 所以我絕對不是一個愛早起的人。
My mom is a morning person. She wakes up at 6 am every morning.
我的媽媽是一個習慣早起的人。她每天早上6點起床。
常用來形容“早起的人”的表達還有
early bird
這個詞組較容易理解
就是我們常說的“早起的鳥兒有蟲吃”
例:
I am an early bird.
我是個早起的人。
be up with the lark
因為lark的意思是“雲雀、百靈鳥”
百靈鳥大清早都會發出清脆的聲音
所以這個詞組一般就是形容早起的人
例:
She was up with the lark this morning.
今天她一大早就起床了。
2
night person
與morning person相對應的night person
一般形容晚睡的人,也就是夜貓子
例:
Are you a night person or a morning person?
你是一個夜貓子還是一個早起的人。
You are really a night person, you stay up very late last night.
你真是個夜貓子,昨晚那麼晚才睡。
常用來表達“夜貓子”的還有
night owl
字面意思是“夜貓頭鷹”
這個翻譯起來非常貼切
夜貓子和貓頭鷹的作息确實也比較像
白天無精打采,晚上像打了雞血
例:
Jack becomes a night owl
every time the examination is coming.
每次考試來臨,傑克就變成了一隻夜貓子。
night bird
意思是夜出活動的鳥
也可以指夜貓子
例:
John used to be a night bird but since he married,he has become a family man.
約翰以前是個夜貓子,但自從他結婚後,就變成了一個居家男人。
3
last minute person
last minute指“最後一刻,緊急關頭”
可以理解為
“不到最後一刻必須得做,就不會去做的”
所以last minute person表示
愛拖延的人,臨時抱佛腳的人
與人相反的是
just in time person 守時的人
例:
A just in time person always plans ahead while the last minute person doesn't.
一個守時的人總是提前計劃,而一個愛拖延的人不提前計劃。
I don't want to be the last minute person next time.
我下次不想再臨時抱佛腳了。
4
people person
意思是人緣好的人,善于交際的人
例:
You're really a people person. Wherever you are there's always laughter.
你人緣真好,有你的地方就有歡樂。
此外說一個人人緣好
還可以用這個詞:
popular=受歡迎的
例:
She's the most popular teacher in school.
她是學校裡最受歡迎的老師。
好啦,今天的知識點
大家都學會了嘛?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!