tft每日頭條

 > 圖文

 > 關于我獨異于人的文言文

關于我獨異于人的文言文

圖文 更新时间:2024-12-26 04:08:16

關于我獨異于人的文言文(經典文言文賞析)1

原文

昔有一人,形容①端正,智慧具足②,複多錢财,舉世人間,無不稱歎。

時有愚人,見其如此,便言:“我兄”。所以爾③者,彼有錢财,須者則用之,是故④為兄。見其還債,言:“非我兄”。

旁人語言:“汝是愚人,雲何⑤須财,名他為兄;及其債時,複言非兄?”

愚人答言:“我以⑥欲得彼之錢财,認之為兄,實非是兄。若其債時,則稱非兄。”

人聞此語,無不笑之。

注釋
  1. 形容:外貌,模樣。
  2. 具足:充足。
  3. :如此,這樣。
  4. 是故:因此,所以。
  5. 雲何:為何,為什麼。
  6. :因為,由于。
譯文

從前有一個人,容貌端正,很有智慧,而且家境殷實,世上所有知道他的人,沒有不稱贊的。

當時有個愚人,看到他如此富有,就對别人說:“他是我的哥哥。”愚人之所以這樣說,是因為他有錢,需要錢的時候就可以用到他,所以稱他為哥哥。愚人看到這個人有債務需要償還時,又對别人說:“他不是我的哥哥。”

周圍的人對他說:“你真是個愚蠢的人,為什麼需要用錢的時候,稱他為你的哥哥;等到他有債要還的時候,又說他不是你的哥哥呢?”

愚人回答說:“我因為是想得到他的錢财,所以認他為哥哥,實際上他不是我的哥哥。如果他背負了債務,我就不會認他作哥哥了。”

周圍的人聽了這些話,沒有不笑話他的。

關于我獨異于人的文言文(經典文言文賞析)2

文言知識

關于我獨異于人的文言文(經典文言文賞析)3

說“爾”:“爾”在文言文中常用作代詞或助詞,有以下常見釋義。

  • 指“你”,作人稱代詞。如《賣油翁》:“爾安敢輕吾射”。又如,“爾等”,“爾曹”。
  • 指“而已,罷了”,同“耳”。如《賣油翁》:“我亦無他,惟手熟爾”。
  • 指“如此,這樣”。如上文中的“所以爾者”。又如,“不過爾爾”,意思是“不過這樣罷了”。第一個“爾”指“這樣”,第二個“爾”指“罷了”。
  • 指“那”。如“爾時”,“爾後”。
  • 作為形容詞、副詞的詞尾,相當于“然”。如“卓爾”,“率爾”。
禅機故事

名利不過是過眼雲煙

有一天,德高望重的禅師感覺自己不久将要離開人世。

這個消息傳出後,許多人都從四面八方趕來。

禅師拖着沉重的身軀走了出來,臉上露出慈祥的微笑。他看着滿院子的僧衆,說道:“我在世間枉沾了一點閑名,如今我的軀殼即将散壞,所以我的閑名也該除去了。你們之中有誰能夠替我除去閑名?”

大家聽了禅師的話,都不知道究竟是何意。一時間,衆人都默然不語,殿前一片安靜。

忽然,一個小沙彌走到禅師面前,恭敬地施禮之後,高聲說道:“我可以替您,請問和尚法号是什麼?”

關于我獨異于人的文言文(經典文言文賞析)4

話剛一出口,所有的人都向他投來吃驚和憤怒的目光。有的人低聲斥責小沙彌,說他目無尊長,對禅師不敬;還有的人埋怨小沙彌愚昧無知。

誰知禅師聽了小沙彌的話,大聲笑着說:“好啊,我沒有閑名了,還是你聰明呀。”

說完,禅師坐下來閉目合十,微笑着圓寂了。

小沙彌伏地而拜,淚流滿面。

這時,周圍的人立刻将小沙彌圍了起來,斥責道:“真是豈有此理,你連禅師的法号都不知道,還在這裡胡鬧什麼?”

小沙彌看着他們,無奈地說:“他是我的師父,我怎能不知道他的法号呢?”

“既然你知道,為什麼還要那樣問?”有個人追問道。

小沙彌含淚說道:“我隻有這樣做,才可以完成師父的心願,替他除去他的閑名!”

這時候,周圍的人似乎若有所悟。

出處

古印度·伽斯那《百句譬喻經》

啟發與借鑒

關于我獨異于人的文言文(經典文言文賞析)5

這個愚人,為了給自己謀取利益,絲毫不考慮人格和道義。他見風使舵,自以為聰明,其實早已被旁人看穿,最終落得見利忘義的“好”名聲。愚人口口聲稱“哥哥”,不禁讓人聯想到有人熱衷于呼喚“馬雲爸爸”“王思聰老公”

現實中總有人幻想着“躺赢”,期望着抱個大腿就可以走上人生巅峰,但是如此好事最終隻會出現在夢境中。與其羨慕他人,做白日夢,不如腳踏實地,努力奮鬥,通過自己雙手取得的幸福,才是最真實、最可靠的。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved