今天不再分享如何用英文來表達某些東西
來一波硬核“詞性規律”的分享
我們先來了解一下兩組神奇的詞綴
它既可以把動詞轉換為名詞
又可以把形容詞轉換為名詞
實在是神通廣大啊!
它們就是——
-ance/-ancy
Attached to verbs to form abstract nouns of process or fact, or of state or quality.
抽象名詞後綴,表示狀态、情況、性質、行為。
依然是很簡潔的解釋呢(笑)
-ance和-ancy二者同義,許多詞甚至同時具有-ance和-ancy兩種形式後綴。那麼,有(像我這樣的)人就會問:既然這兩個詞綴意思相同,為什麼還要用兩個詞綴呢?
換句話說就是,它們之間有什麼不同點呢?
其實啊,這些區别是在現代英語形成的過程中産生的。
-ance是從法語“借”來的,而-ancy是從拉丁語“借”來的;但有意思的是,法語的-ance後綴其實和-ancy一起,都來自拉丁後綴-antia……
所以……
事情的經過大概就是這樣了
好啦,暫時先放下這些愛恨情仇x
還是來看看-ance/-ancy變化的規律吧!
形容詞→名詞首先,最好記的就是從形容詞到名詞的轉化啦w
為什麼這麼說呢?
因為-ance/-ancy都是将以-ant結尾的形容詞轉化為名詞
e.g.:
brilliant(adj.天才的)-brilliance/brilliancy(n.才華) radiant(adj.輻射的;發光的)-radiance/radiancy(n.輻射;光輝) relevant(adj.相關的)-relevance/relevancy(n.關聯;相關性)
和-ance/-ancy非常相似的還有一組後綴:
-ence/-ency
A noun suffix equivalent to -ance, word-forming element denoting quality or state, from Latin -entia.
抽象名詞後綴,來源于拉丁後綴-entia。和-ance一樣表示狀态、情況、性質、行為。
同理,-ence/-ency可以把以-ent結尾的形容詞轉化為名詞
重複的話就不再贅述啦,這裡就舉幾個栗子:
absent(adj.缺席的)-absence(n.缺席) patient(adj.有耐心的)-patience(n.耐心) fluent(adj.流暢的)-fluency(n.流暢度)/fluence(n.積分通量)
動詞→名詞在把動詞轉化成名詞的時候,-ance和-ence就沒有像變成形容詞時那麼明顯的區分方法了(攤手)
這裡總結幾點小規律,希望可以幫助大家記憶哦,比心ღ( ´・ᴗ・` )❤
e.g.:
accord(v.使一緻)-accordance(n.一緻,和諧)acquaint(v.認識)-acquaintance(n.熟人)assist(v.幫助)-assistance(n.幫助)attend(v.出席)-attendance(n.出席)
當然要注意變形時候的老規矩:
重讀閉音節 輔音字母結尾的單詞,一定要雙·寫輔音字母再加後綴!
舉個栗子:
ad'mit(v.允許進入)-admittance(n.入場)
e.g.:e.g.:
exist(v.生存)-existence(n.存在)confer(v.協商)-conference(n.會議)differ(v.區别)-difference(n.區别)prefer(v.更喜歡)-preference(n.偏愛)
e.g.:
ab'hor(v.厭惡)-abhorrence(n.厭惡)oc'cur(v.發生)-occurrence(n.事件)con'cur(v.使一緻)-concurrence(n.同意)
有加-ance的:
insure(v.确保)-insurance(n.保險)guide(v.指導)-guidance(n.指導)endure(v.忍受)-endurance(n.忍耐)
也有加-ence的:
adhere(v.堅持)-adherence(n.堅持)accede(v.同意)-accedence(n.同意)confide(v.信任)-confidence(n.信心)
這些,就隻能好好背了……(不能偷懶伐開心QAQ)
不過還是有個好消息——
我們隻需要記這兩個以e結尾的後綴,-ancy和-ency一般不加在動詞後面哦w
好啦,今天的詞根詞綴分享就到這裡啦
如果覺得有用的話歡迎分享給身邊的朋友們
這樣更多人就可以一起愉快地學(tou)習(lan)啦
有什麼話想說也歡迎評論留言喲
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!