tft每日頭條

 > 生活

 > 吐槽美國的食物

吐槽美國的食物

生活 更新时间:2024-08-29 13:12:06

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)1

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)2

​之前我們提到《吐槽大會》裡吐槽的說法,

難免讓人想到同樣很火的綜藝《奇葩說》,

那麼問題來了——該怎麼吐槽一個奇葩呢?



01.

Strange

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)3

說到奇葩,很多人肯定第一時間想到:

  • Strange /streɪndʒ/: 奇怪的;異常的;陌生的

當它用于事情時,通常表示不尋常的、未曾意料到的:

  • Then a strange thing happened. 然後發生了一件怪事。

當它用于人或地點時,通常表示陌生的:

  • With so many strange faces around her, the baby started to cry. 被這麼的陌生的臉圍繞着,這個嬰兒哭了出來。
  • I ended up alone in a strange city. 我最後獨自一人生活在一個陌生的城市。

也可用于表示心理上的奇異感和生理上的不适感:

  • I had a strange feeling that we'd met before. 我有種特别的感覺,我們以前見過。
  • I felt all dizzy and strange. 我覺得暈暈的,不舒服。

02.

Weird/odd

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)4

這兩個詞也經常用來表示奇怪:

  • Weird /wɪrd/: 怪異的;不尋常的
  • Odd /ɒd/:怪異的;不尋常的

除了沒有陌生的意思外,它們的用法跟 strange 基本一緻。通常意義上,美式英語使用“weird”更多,而英式英語使用“odd”更多。

  • She is a little weird/odd in the way she dresses. 她的穿着有點奇葩。
  • I heard some weird/odd noises coming from outside. 我聽到門外有奇怪的響聲。

有趣的是,很多人做了錯事卻不敢承認時,會欲蓋彌彰地說一句:

  • That's weird/odd. 好詭異哦。

03.

Bizarre

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)5

如果 weird 還不足以形容那種怪異感,那用它就對了:

  • Bizarre /bəˈzɑːr/: 極其怪誕的

從語氣輕重來講,odd<strange<weird<bizarre:

  • The whole bizarre evening had an unreal quality to it. 那極其怪誕的一夜呈現出一種不真實的質感。

04.

Eccentric

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)6

下面這個詞則通常特指形容舉止古怪的人:

  • Eccentric /ɪkˈsentrɪk/:古怪的;古怪的人

它既是形容詞也是名詞:

  • His eccentric character and honesty appeals to many. 他與衆不同的個性和誠懇很吸引人。
  • She was an elderly eccentric who lived with 25 cats. 她是個跟25隻貓生活在一起的怪人。

05.

Kooky

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)7

如果說上面的詞多少有些貶義,那麼下面這個詞就帶着明顯的褒義了:

  • Kooky /ˈkuːki/:古怪的(常招人喜愛)

它的發音和 cookie(曲奇餅)相似,用法也一樣可愛:

  • It's slightly kooky, but I love it. 這有點兒怪,但我喜歡。

06.

Crazy

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)8

當然,最奇怪的東西往往跟瘋狂沾邊:

  • Crazy /ˈkreɪzi/:瘋狂的;離奇的

雖然 crazy people 是指“失去理智的人”,但大部分時候人們用 crazy 來形容事物可不是在說它像人一樣“失去理智”,而隻是在用誇張的方式來表達“奇怪”:

  • It's a crazy idea. 這個想法很奇怪。

07.

Nuts/Bananas

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)9

美國人喜歡用食物來形容人事物很“瘋狂”“不合理”:

  • Nuts /nʌts/:瘋狂的;愚蠢的
  • Bananas /bəˈnænəz/:瘋狂的;過于激動的

這些詞在日常用語中的使用頻率很高:

  • You must be nuts to go climbing mountains in winter. 冬天去爬山,你是不是瘋了。
  • She'll go bananas when you tell her the news.如果你告訴她這件事,她可能會瘋掉。

08.

Weirdo

吐槽美國的食物(美國人吐槽奇葩的10種方式)10

作為名詞的“奇葩”還可以直接用這些詞來指代:

  • Weirdo /ˈwɪrdoʊ/:怪人;奇葩
  • Oddball /ˈɒdbɔːl/:怪人
  • Kook /kuːk/:(稍奇怪的)怪人
  • Nut job /ˈnʌt ˌdʒɑːb/:瘋子;奇葩

你還知道哪些詞可以形容“奇葩”嗎?

你覺得《奇葩說》把“奇葩”變成褒義詞了嗎?

歡迎留言分享!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved