廖彩杏一年52周書單中的第二十周第二本經典有聲繪本:Polar Bear, Polar Bear, What Do You Hear 中文《北極熊,北極熊,你聽到了什麼?》。
幾段重複的段落朗朗上口,韻腳工整。超級适合初初接觸英文的寶寶培養興趣和語感!每一頁一個大大的動物,會給孩子留下非常深刻的印象,小寶可練習指認,大一點的孩子可以學習對應動物的顔色詞彙。
它循環式格局形成一個情節的鍊條:一種動物引導出另一種動物,最後引出動物管理員,引出孩子們,孩子們再重現以上各類動物。這種回環結構特别适合編故事。每頁的英文都句式短小而朗朗上口,像兒歌一樣,方便孩子誦讀和自然背記,熟悉"what do you hear"和"I hear something doingin my ear"的句型,形成良好的語感。
一、 聽繪本
視頻歌謠是最容易走進孩子心靈的,增加孩子對繪本的好感度,唱出來是個好主意。這本書也正好有配套的歌唱音頻,帶着孩子一起唱起來吧。
(可以去本賬号小視頻集看,這裡發表直接跳走了)
三、 讀繪本
Polar Bear, Polar Bear, What Do You Hear
北極熊,北極熊,你聽到了什麼?
Polar Bear, Polar Bear, what do you hear?
北極熊,北極熊,你聽到了什麼?
I hear a lion roaring in my ear.
我聽到一頭獅子在怒吼。
Lion, Lion, what do you hear?
獅子,獅子,你聽到了什麼?
I hear a hippopotamus snorting in my ear.
我聽到一隻河馬在打哼聲。
Hippopotamus, Hippopotamus,
what do you hear?
河馬,河馬,
你聽到了什麼?
I hear a flamingo fluting in my ear.
我聽到一隻火烈鳥在"吹笛"。
Flamingo, Flamingo, what do you hear?
火烈鳥,火烈鳥,你聽到了什麼?
I hear a zebra braying in my ear.
我聽到一隻斑馬在粗聲叫。
Zebra, Zebra, what do you hear?
斑馬,斑馬,你聽到了什麼?
I hear a boa constrictor hissing in my ear.
我聽到一條蟒蛇在發出嘶嘶聲。
Boa Constrictor, Boa Constrictor,
what do you hear?
蟒蛇,蟒蛇,
你聽到了什麼?
I hear an elephant trumpeting in my ear.
我聽到一頭大象在吼叫。
Elephant, Elephant, what do you hear?
大象,大象,你聽到了什麼?
I hear a leopard snarling in my ear.
我聽到一頭美洲豹在咆哮。
Leopard, Leopard, what do you hear?
美洲豹,美洲豹,你聽到了什麼?
I hear a peacock yelping in my ear.
我聽到一隻孔雀在尖叫。
Peacock, Peacock, what do you hear?
孔雀,孔雀,你聽到了什麼?
I hear a walrus bellowing in my ear.
我聽到一頭海象在吼叫。
Walrus, Walrus, what do you hear?
海象,海象,你聽到了什麼?
I hear a zookeeper whistling in my ear.
我聽到一個動物管理員在吹口哨。
Zookeeper, Zookeeper, what do you hear?
管理員,管理員,你聽到了什麼?
I hear children...
我聽到孩子們在...
...growling like a polar bear,
roaring like a lion,
snorting like a hippopotamus,
fluting like a flamingo,
braying like a zebra,
hissing like a boa constrictor,
trumpeting like an elephant,
snarling like a leopard,
yelping like a peacock,
bellowing like a walrus...
that's what I hear.
學北極熊吼叫,
學獅子咆哮,
學河馬打哼聲,
學紅鶴的笛聲,
學斑馬粗聲叫,
學蟒蛇發嘶嘶聲,
學大象吼叫,
學豹吼叫,
學孔雀尖叫,
學海象吼叫...
這就是我聽到的。
重點詞彙
Polar bear ['pəʊlə] 北極熊
growl [ɡraʊl] 低吼
hippopotamus[hɪpə'pɒtəməs]河馬
snort[snɔːt] 哼哼聲、噴息聲
lion ['laɪən] 獅子
roar [rɔː] 咆哮
flamingo [flə'mɪŋgəʊ]火烈鳥
flute [fluːt] 鳴叫
Zebra ['ziːbrə]斑馬
bray [breɪ] 馬(驢)叫
boa constrictor ['bəʊə] [kən'strɪktɚ]蟒蛇
hiss [hɪs] 嘶嘶聲
elephant ['elɪf(ə)nt] 大象
trumpet ['trʌmpɪt] 發出喇叭般的聲音
Leopard ['lepəd] 豹
snarl [snɑːl] 咆哮
peacock ['piːkɒk]孔雀
yelp [jelp] 啼叫Walrus ['wɔlrəs]海象
bellow ['beləʊ]吼叫
zookeeper ['zuːkiːpə]動物園管理員
whistle ['wɪs(ə)l] 吹口哨
句型
Q: What do you hear? 你聽到什麼?
A: I hear...我聽到...
在平時的對話中,可衍生出:
1)Q: What do you hear? 你們聽到什麼?
A: We hear...我們聽到...
2)Q: What does she hear? 她聽到什麼?
A: She hears....她聽到....
3)Q: What does he hear? 他聽到什麼?
A: He hears....他聽到...
4)Q: What does it hear? 它聽到什麼?
A: It hears...它聽到....
5)Q: What do they hear? 他們聽到什麼?
A: They hear....他們聽到....
6)Q: What did you/she/he/it/they hear? 你/你們/她/他/它/他們聽到了什麼?
A: I/We/She/He/It/They heard...我/我們/她/他/它/他們聽到...
動物認知
認識這些平時在動物園裡才能看到的野生動物,并且知道他們的英文名字和叫聲。
polar bear 北極熊 growlling 怒吼
lion 獅子 roaring 咆哮
hippopotamus 河馬 snorting 低哼
flamingo 火烈鳥 fluting 鳴叫
zebra 斑馬 braying 嘶鳴
boa constrictor蟒蛇 hissing 嘶嘶作響
elephant 大象 trumpeting 嗚嗚叫
leopard 美洲豹 snarling 嚎叫
peacock 孔雀 yelping 尖叫
walrus 海象 bellowing 吼叫
五、 玩繪本1、 打印個動物圖片、設置閃卡,模仿各種動物。
2、 塗色
3、 可以将句子中的名詞任意替換。
4、 可以學習書中動物的叫聲讓寶寶猜出動物的英文名稱。
六、 繪本延伸作者介紹
艾瑞·卡爾,1929年出生于紐約,1935年随父母返德國定居。艾瑞·卡爾讨厭德國式的教育,權威教育下的學校生活及時代的戰亂,讓他的少年時光并不快樂。戰後,從小就展露繪畫天分且向往自由浪漫的艾瑞·卡爾,在中學繪畫老師的推薦及母親的鼓勵下,進入斯圖加特藝術學院學習了四年的商業設計,一畢業即在時尚雜志擔任藝術總監。1952年,艾瑞·卡爾再次踏上他要實現夢想的土地——美國。因緣巧合,艾瑞·卡爾得到李歐·李奧尼的賞識和推薦,順利開始他在《紐約時報》的工作,發揮美術兼廣告設計的長才。1960年成立了個人工作室,辛勤工作之外,他更渴望蛻變、渴望創作!
1967年,艾瑞·卡爾首次有機會為孩子的書配上插畫,這次充滿樂趣、大膽發揮創意的過程,讓他感覺暢快淋漓,也引領他日後走向為兒童創作圖畫書的道路。他年近40才開始創作圖畫書,迄今為止,已經創作了《棕色的熊、棕色的熊,你在看什麼?》、《好餓的毛毛蟲》、《海馬先生》、《爸爸,我要月亮》等70多本色彩缤紛、富含想象力的拼貼畫風格的圖畫書,被翻譯成了多種語言,小讀者遍布世界各地,并榮獲多項世界著名兒童圖畫書獎。他筆下那條最著名的毛毛蟲,已被翻譯成近50種語言版本,銷量突破3300萬,風行世界40餘年。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!