tft每日頭條

 > 圖文

 > 執子之手與子偕老被誤讀

執子之手與子偕老被誤讀

圖文 更新时间:2024-08-13 16:10:06

執子之手,與子偕老,這句話原本的意思,你知道嗎?“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老”這句話在今天一直是相容男女之間的感情,可是這句話被作者寫出來的時候,并不是形容男女之情的,而是被用來形容戰士之間的情誼。“擊鼓其镗,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行”。

執子之手與子偕老被誤讀(執子之手與子偕老)1

在訓練營中,擊鼓聲不斷,戰士們都手持武器練習戰鬥及其,在遠處還有一些士兵正在修建運河和城牆,為即将到來的戰争做準備,而我既沒有在軍中訓練,也不在修運河和圍牆的隊伍裡,我正跟随者另外的隊伍向南方出發。“從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡”。跟随者将領孫子仲,到達陳國和宋國,并與陳國和宋國聯盟,雖然途中經過我的家鄉,但是将領說人物沒有完成不能回家,我從我家門前經過,卻不能進門,看着我的家,心裡充滿這憂愁。“爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下”。在駐軍休息的時候,我的戰馬受到驚吓跑掉了,我到處找我的戰馬,但是始終沒有找到它的蹤迹,我應該在那裡去找它呢?前面有以前茂密的樹林,我的戰馬應該是跑到樹林裡面了。“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老”。不能找回自己的戰馬我很是懊惱,隻能坐在石闆上發呆,這個時候一同行軍的戰士坐在我的身邊,安慰我說,沒事,我們都是共患難的兄弟,曾經在一起發過誓,一同生死不分離。讓我們握緊雙手,在戰場上共生死。“于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮”。于是之後兩人在那裡一同感歎起離家之後的事情,他們非常思念自己的家鄉,每次想起自己離家的時候給妻子的承諾,現在看來自己似乎早已違背了自己的誓言。這首詩歌,表達的是自己厭惡戰争的情感,将自己和戰友之間的兄弟情還有自己思念家鄉、親人、妻子的感情全部訴說出來了。在這首詩裡,那句名句描寫的是自己于戰士之間的感情。在後來這句詩就慢慢的變成了男女之間在一起時無比堅定的信念,雖然也是一樣的感動,但是還是有區别的。不過用這句詩來形容男女之間的感情也不是不可以,隻是這句詩更适合用在戰争時期男女之間的感覺。自從知道這句詩的來曆和具體分析之後,每次遇見男女之間用這句詩表示自己的感情的時候,總會出戲,總有一種兩個戰士肩并肩坐在石闆上,描述自己上戰場後的情形。(好好的文章,莫名其妙的就變成了詩詞解析,真是夠了)對這句名言,大家是怎麼認為的呢?歡迎大家在評論區說出你的想法

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved