日積月累學英語
tell?say?speak?talk?
相信有不少些網友看到這四個單詞肯定會說:“(飄來N個不屑的眼神)切~~~這些單詞誰不會啊,小學生都會啦。
”哈哈~~~小編也相信你們都有學過這幾個單詞了,可是你們真的掌握了嗎?
掌握了?好,那小編來考考你們哈~
這四個單詞分别都有什麼意思?
他們的區别是什麼?
他們什麼情況下可以互用?
什麼!不知道!!!
莫慌~,隻要你們有一顆愛學習的心,小編都會滿足你的哈~~~
tell, say, speak, talk
這組詞的共同含義是“說,告訴”。
tell指“告訴”,是直接給對方講或以間接的方式轉訴某事,在多數情況下, tell的後面通常接雙賓語,在少數情況下可用簡單賓語。
say指“說出”,着重指說出具體的内容,一般用作及物動詞,後面的賓語是所說的話;
speak指“說話,發言”,着重開口說話的動作,一般用作不及物動詞,其賓語通常是表示某種語言名稱的詞;
talk指“講話,談論”,意思與speak相近,在一些情況下可以通用,通常talk用作不及物動詞;
可以試着體會下下面這幾個詞的用法和含義哦~~~
1、He had talked for a long time, but he spoke so fast that we couldn't catch what he said.他講了很長時間,但他說得太快了,我們沒聽清他講了些什麼。
2、Mr. Green was invited to speak〔talk〕 to us on Greek philosophy.格林先生應邀給我們講希臘哲學。
3、He told me the news.他告訴了我這個消息。
嘿嘿~童鞋們學會了嗎?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!