作者:安父
“呸啦聲消”又可說成更簡單的“呸消”。它是一個表示驅邪避災意思的專門詞彙。
張大嬸急于砌豬欄牆,想讓丈夫明天就叫人把山上的石條扛下來。而因為天剛放晴,山路将會很滑,丈夫不同意,說,“這種時候扛石頭,人摔死!”
“呸啦聲消!呸消!”張大嬸急惶惶接口,“遲兩天就遲兩天,你也講點利市話呀!”因為石頭總有一天要扛的,“人摔死”之語極不吉利,張大嬸緊接的“呸啦聲消”、“呸消”,其意思就是把老公這種不吉利的話帶來的不吉利,消除和驅趕掉了。
“呸”應是極其古老的語言。我們可以從中國古今南北的語言中看到它的同一表達内涵,即表達憤怒、憎恨、厭惡和嫌棄、輕蔑、鄙視一類情緒。從語音源頭上尋究,它是源于吐棄口中嫌棄物(如痰)的行為。我的老家有句俗話叫“打不過,吐饞唾”。此話用在小孩身上是直指,體力上鬥不過對手時,采取吐口水以洩憤,求得精神勝利;用在成人身上是喻指,指的是那種道理上、道德上赢不了,就采取造謠、诽謗等手段污陷對手或毀損對手形象的行為。“呸”既是聲音又是行為,包含了特定的情感内容、行為對象和目的指向。
這個目的指向就是“消”,種種邪魔消退,病災不祥消除,一切兇險不吉銷聲匿迹。
“呸啦聲消”從成語式返回完整的通常語句,就相當于說:我“呸”地一聲,一切兇險不吉就此完全消失!
所以,“呸啦聲消”或“呸消”又具有谶語的性質。
“呸啦聲消”一定是古老台州古老語言的活化石之一。
寫到這裡,想起了台州境内已有六七千年曆史的下湯新石器文化遺址,腦子裡就浮起了一個畫面:
永安溪畔,落日西沉,山影幢幢。面溪的祭台上,祭火熊熊燃燒。圍着獸皮裙、草裙的祖先們,手執石矛、弓箭,齊集在祭台下面。畫得色彩濃豔而威武兇猛的臉譜掩蓋了他們的真實表情,但一雙雙厚眼睑披覆的眼睛,仍透出了悲傷、憤恨拌和着些許驚懼的強烈内心。因為這裡發生了一場可怕的病疫,肚疼、拉稀、發冷發熱,大人一個接一個病倒,孩子一個接一個死去。今天,他們在這裡舉行祈禳瘟疫的儀式。
随着祭壇上酋長的指令,他們全部跪倒在地,俯首傾聽酋長的祭詞。祭詞訴說了疾病給生民帶來的苦難,然後又表達了對于瘟神的無限崇敬。最後,酋長端起珍貴的獸肉祭品,一邊抛向永安溪中,一邊嘶聲竭力高喊:
“呸——啦聲——消!”
祭台下的人們忽啦啦全部立起,向地上呸一口口水,然後揚起手中的箭矛齊喊:
“呸——消!”
如此反複抛三次祭品,台下人們的應和由一聲增至三聲:“呸——消!呸——消!呸——消!”
“呸消”聲在群山間回蕩,餘音袅袅至今。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!