tft每日頭條

 > 圖文

 > 唐宋詞精選大全集

唐宋詞精選大全集

圖文 更新时间:2024-08-08 18:09:34

唐宋詞精選大全集(唐宋詞精選大全集含翻譯)1

菩薩蠻 李白 平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。玉階空伫立,宿鳥歸飛急。何處是歸程,長亭更短亭。 【注解】 平林:平地的樹林。漠漠:迷蒙不清的樣子。寒山:秋天的山帶寒意,所以說寒山。一帶:遠望如帶。碧:綠色。暝(míng)色:夜色。伫(zhù)立:長時間地站立。宿鳥:回巢的鳥。長亭、短亭:古代道路邊供人歇息的亭子,七裡一長亭,五裡一短亭。 【翻譯】 煙霧缭繞,樹林迷蒙,遠望寒山如帶,一片令人傷心的綠色。夜色籠罩着高樓,有人在樓上愁思萬縷。在石階上伫立遠眺,歸鳥群群飛得好急。何處是我回家的路啊,隻有長亭接短亭。 【名詞佳句欣賞】 何處是歸程,長亭更短亭。 憶秦娥 李白 箫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷别。樂遊原上清秋節,鹹陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵阙。 【注解】 咽(yè):嗚咽,形容箫聲悲涼。秦娥:秦娥即秦地(長安)女子,娥,女子的美稱。灞(bà)陵:漢文帝的陵墓。樂遊原:今西安南郊,為登高遊覽之處。清秋節:農曆九月九日。鹹陽古道:由長安經古都鹹陽通向西北的大道。殘照:夕陽。陵阙(què):陵墓及墓前的門樓。 【翻譯】 凄清的月夜裡箫聲嗚咽,驚醒因思念丈夫而睡不安穩的女子。灞陵的柳樹綠了一年又一年,對丈夫的思念也在一年年加深。清秋節時登上樂遊原,遠眺鹹陽古道,卻不見丈夫的蹤影,夕陽餘晖下隻看到漢朝的帝陵立于蕭瑟西風之中。 【名詞佳句欣賞】 今古柳橋多送别,見人分袂亦愁生。何況自關情。 張先《江南柳》 谪仙怨 劉長卿 晴川落日初低,惆怅孤舟解攜。 鳥向平蕪遠近,人随流水東西。 白雲千裡萬裡,明月前溪後溪。 獨恨長沙谪去,江潭春草萋萋。 【注解】 解攜:與友人離别。恨:傷感。長沙:指西漢文帝時被貶為長沙王太傅的賈誼。此借指與自己分别的友人。谪(zhé):貶谪,被降職。 【翻譯】 晴朗的原野上落日開始接近地平線,傷感地在孤舟上與友人離别。鳥兒向着草原忽遠忽近地飛翔,人在宦海中忽東忽西地漂遊。白雲飄忽不定,明月朗照大地。友人被貶的傷感難以忘卻,隻有江畔一片連綿不絕的春草讓我與友人相接。 【名詞佳句欣賞】 白雲千裡萬裡,明月前溪後溪。 漁歌子 張志和 西塞山前白鹭飛,桃花流水鳜魚肥。青箬笠,綠蓑衣。斜風細雨不須歸。 【注解】 西塞山:在今江蘇吳興。白鹭(lù):一種捕魚的水鳥。桃花流水:桃花盛開時正是春水上漲時,俗稱桃花水,即春汛。鳜(guì)魚:即桂魚。箬(ruò)笠:竹葉編的鬥笠。蓑(suō)衣:蓑草編的雨衣。 【翻譯】 西塞山前白鹭上下飛翔,江面上漂着粉紅的桃花,肥美的桂魚在碧波中追逐。戴着鬥笠披着蓑衣的漁翁,在斜風細雨中垂釣居然樂不思歸。 【名詞佳句欣賞】 西塞山前白鹭飛,桃花流水鳜魚肥。 調笑令 戴叔倫 邊草,邊草,邊草盡來兵老。山南山北雪晴,千裡萬裡月明。明月,明月,胡笳一聲愁絕。 【注解】 邊:邊塞,邊境。胡笳(jiā):古樂器 名,漢唐時流行于西域、塞外,聲音凄清。 愁絕:哀極,心碎。 【翻譯】 邊塞的衰草快要枯萎盡了,戍邊的士卒已經老了。邊塞的群山連綿起伏,雪後初晴,皎皎明月朗照下,戍卒們思念着千萬裡之外同此明月的家鄉。如泣如訴的胡笳聲時斷時續,戍邊戰士的心都快要碎了。 【名詞佳句欣賞】 山南山北雪晴,千裡萬裡月明。 竹枝詞 劉禹錫 山桃紅花滿上頭,蜀江清水拍山流。花紅易衰似郎意,水流無限似侬愁。 【注解】 上頭:山頂上。蜀江:長江流經四川的一段。 蜀:四川。拍:拍打。侬:我。 【翻譯】 山桃的紅花開滿了山頂,清清的江水拍打着兩岸的山石向前奔流。花雖紅得好看卻容易凋謝,好似郎的情意難以持久,水流滔滔就像我的癡情無限綿長。 【名詞佳句欣賞】 花紅易衰似郎意,水流無限似侬愁。 潇湘神 劉禹錫 斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,潇湘深夜月明時。 【注解】 斑竹:又名淚竹、湘妃竹,上有黑色斑點。相傳娥皇、女英二妃聞舜帝南巡死于蒼梧,傷痛淚下,落竹成斑。楚客:貶谪楚地的遊人,即作者自指。瑤瑟(sè):瑟的美稱。潇湘:潇水與湘水。 【翻譯】 斑竹上淚痕點點,是二妃悼念舜帝的深情寄托。被貶楚地的詩人何以慰藉寂寞的心靈,隻能在深夜的月光下想望那幽怨的瑤瑟聲聲。 【名詞佳句欣賞】 楚客欲聽瑤瑟怨,潇湘深夜月明時。 憶江南 劉禹錫 春去也,多謝洛城人。弱柳從風疑舉袂,叢蘭浥露似沾巾,獨坐亦含颦。 【注解】 洛城人:洛陽城裡的居民,此處為詞中主人公自稱。袂(mèi):衣袖。浥(yì):沾濕。颦(pín):皺眉。含颦,愁眉不語的樣子。 【翻譯】 春天快要離去,她向愛春、惜春的洛陽城中的人殷勤緻意。柔弱的柳枝随風飄拂,像是揮袖招手與我道别,蘭草沾滿露珠晶瑩閃光,好似垂淚傷别,面對這樣的景象,我隻能獨自悶坐,含愁無語。 【名詞佳句欣賞】 弱柳從風疑舉袂,叢蘭浥露似沾巾。 憶江南(二首) 白居易 江南好,風景舊曾谙。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?江南憶,最憶是杭州。山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重遊? 【注解】 谙(ān):熟悉。藍:藍草,古代用作染料。山寺:指杭州靈隐寺。郡亭:指杭州宮衙内所築之亭。潮:指錢塘江潮,為杭州一觀賞勝景。 【翻譯】 江南真是好,美麗的風景是那麼的熟悉。當旭日東升,江邊的紅花比火焰更鮮亮,春天的江水碧綠得讓人心醉。叫我怎能不懷念江南?江南真是值得懷念,最難忘的是杭州。夜遊山寺尋覓那仿佛是月中飄落的桂花,日卧郡亭傾聽錢塘江潮撼天震地的濤聲。什麼時候能再次重遊? 【名詞佳句欣賞】 日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。 長相思 白居易 汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭。吳山點點愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。 【注解】 汴(biàn)水:古河名,自河南流經江蘇入泗水。泗(sì)水:古河名,自山東流經江蘇入淮河。瓜洲:運河與長江交彙處的古渡口。吳山:泛指江南的群山。倚(yǐ):靠,憑。 【翻譯】 汴水長流,泗水長流,一直流到長江邊的瓜洲渡口,遠處江南群山綿延起伏,就像人的離愁一樣。思念有多悠長,怨恨也有多長,想你,恨你,一直要到你歸來那一天才能罷休。月明之夜,我隻能獨自憑欄遠眺。 【名詞佳句欣賞】 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。 白居易《長恨歌》 夢江南 皇甫松 蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。人語驿邊橋。 【注解】 蘭燼:香燭的餘灰。屏:屏風。梅熟日:指春末夏初,此時多雨。驿(yì)邊橋:靠近驿站的橋。驿站是古代路上供人馬歇宿的交通站。 【翻譯】 香燭燃盡了,屏風上的美人蕉在昏暗中依稀可見。閑來無事夢中又到江南:仿佛是梅熟 時節,夜雨潇潇灑向江船,嗚嗚笛聲隐約傳來,遠處的驿橋邊有人在依依話别。 【名詞佳句欣賞】 閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。 采蓮子(二首) 皇甫松 菡萏香連十頃陂,小姑貪戲采蓮遲。晚來弄水船頭濕,更脫紅裙裹鴨兒。船動湖光滟滟秋,貪看年少信船流。無端隔水抛蓮子,遙被人知半日羞。 【注解】 菡萏(hàndàn):荷花的别稱。陂:池沼,即荷塘。滟滟(yànyàn):波光閃動的樣子。信:随意,任憑。無端:沒有原因,沒有來由。蓮子:諧音為憐子,江南民歌多用此喻表達愛意。 【翻譯】 荷花的清香飄得好遠好遠,小姑娘嬉戲着采摘蓮子忘了回家。天色晚了還在戲水,将船頭都弄濕了,脫下紅裙來裹住水鴨。船兒輕輕搖,湖波光閃爍,為貪看翩翩少年郎任憑船兒飄蕩。沒有什麼道理,隔水把蓮子扔向那少年,遠遠地被人看見了,害我羞了好半天。 【名詞佳句欣賞】 無端隔水抛蓮子,遙被人知半日羞。 望江南(二首) 溫庭筠 千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裡事,水風空落眼前花。搖曳碧雲斜。梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜晖脈脈水悠悠。腸斷 白洲。 【注解】 搖曳(yè):晃動。脈脈(mòmò):含情凝睇的樣子。洲:水中的小塊平地。 【翻譯】 千萬種怨恨,最恨的是遠行人在天涯久久不歸,山月無情哪裡懂我的心事,隻知道把月華空空抛灑。水上的風輕輕飄過,把眼前的花片片吹落,還有那藍天白雲在波光中晃動。梳洗完畢,獨自登上江邊的高樓。極目遠望,那眼前過去的無數船帆,都不是心中盼望的歸舟,隻有夕陽的餘晖仿佛與我含情相對,江水無語在默默流淌。白洲上浮萍随波搖擺不定,真叫人柔腸寸斷。 【名詞佳句欣賞】 山月不知心裡事,水風空落眼前花。 菩薩蠻 溫庭筠 小山重疊金明滅,鬓雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。照花前後鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鹧鸪。 【注解】 小山:指眉毛的化妝樣式。金明:指額上貼的飾物。鬓雲:如雲的鬓發。腮(sāi):臉頰。蛾眉:又細又彎形似蛾的眉毛。襦(rú):短襖。金鹧鸪(zhègū):指短襖上的圖案。 【翻譯】 早上醒來,小山眉與額上的花黃都已不完整均勻,如雲的秀發散亂地垂下,好像要滑過來遮住雪白的臉頰。懶洋洋地起床,畫眉梳妝。将兩面鏡子前後相照,鏡中人如花的面容交相輝映。久久凝望着繡花短襖上一對用金線繡成的鹧鸪鳥,孤獨地黯然神傷。 【名詞佳句欣賞】 燈在月胧明,覺來聞曉莺。 溫庭筠《菩薩蠻》 菩薩蠻 溫庭筠 水精簾裡頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘月天。藕絲秋色淺,人勝參差剪。雙鬓隔香紅,玉钗頭上風。 【注解】 水精:即水晶。頗黎:玻璃。惹夢:催人入夢。藕絲:青白色(的衣服)。人勝:古代女子的雀形首飾。參差(cēncī):高低錯落。香紅:指頭上插的花。頭上風:頭上的飾物因行走而顫動,有如風吹。 【翻譯】 在水晶簾裡枕着玻璃枕,蓋着繡着鴛鴦的錦被,在暖香中入夢:岸邊的柳樹迷蒙似煙似霧,熹微的晨光中,大雁在挂着殘月的天空飛行。穿着淺淺的藕荷色衣裳,戴着高低錯落的首飾,梳着高高的發髻,插着豔麗的花兒。行走起來,玉钗在頭上微微顫動。 【名詞佳句欣賞】 江上柳如煙,雁飛殘月天。 菩薩蠻 溫庭筠 玉樓明月長相憶,柳絲袅娜春無力。門外草萋萋,送君聞馬嘶。畫羅金翡翠,香燭銷成淚。花落子規啼,綠窗殘夢迷。 【注解】 玉樓:樓閣的美稱。袅娜(niǎonuó): 柔美的樣子。萋萋(qī):草兒茂盛的樣子。 畫羅:飾有圖案的羅帳。金翡翠:金線繡成 的翡翠鳥。子規:杜鵑鳥。綠窗:紗窗。 【翻譯】 明月朗照樓閣,與君相聚的情景長記心中,暮春中的柳枝柔美低垂。門外的草兒茂盛綿延,送君離去時聽到馬兒嘶鳴。羅帳上繡着翡翠鳥,香燭燃盡成淚滴。落花時節杜鵑聲聲哀鳴,紗窗裡的人夢牽魂萦,神思恍惚。 【名詞佳句欣賞】 花落子規啼,綠窗殘夢迷。 更漏子 溫庭筠 玉爐香,紅燭淚,偏照畫堂秋思。眉翠薄,鬓雲殘,夜長衾枕寒。梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。 【注解】 畫堂:裝飾華麗的居室。眉翠:古代女子以翠黛畫眉。殘:散亂。衾(qīn):被子。不道:不管,不顧。 【翻譯】 玉爐燃香,紅燭燈明,照着華麗的居室内心懷愁思的人。眉黛顔色已淺淡,如雲的鬓發已散亂,夜是這麼長,獨自一人難以成眠,感覺枕被都是冰冷的。秋雨連綿不停,根本不理會我深夜懷人的苦情,隻管讓雨珠灑在一張張梧桐葉上,滴落在窗外的石階上。一直滴到天明,還沒有休止。 【名詞佳句欣賞】 枕前何事最傷情?梧桐葉上,點點露珠零。 尹鹗《臨江仙》 菩薩蠻 韋莊 人人盡說江南好,遊人隻合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠。垆邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉,還鄉須斷腸。 【注解】 江南:此指四川。遊人:指此時寓居四川的作者自己。合:應該。畫船:飾有彩繪的船。垆(lú):酒店放置酒甕(wèng)的土台子。垆邊人:酒家女。此句暗用卓文君賣酒的典故。皓(hào)腕:潔白的雙手。須:必定。 【翻譯】 人人都說江南好,應該勸說遊子回鄉在江南終老。春天的江水比天空更明淨,春雨中在畫船上卧眠真是惬意。酒家女美麗似月亮,雙手潔白如雪。不到老得不行時不要回故鄉啊,回鄉必定悲傷斷腸。 【名詞佳句欣賞】 未老莫還鄉,還鄉須斷腸。 女冠子 韋莊 四月十七,正是去年今日。别君時,忍淚佯低面,含羞半斂眉。不知魂已斷,空有夢相随。除卻天邊月,沒人知。 【注解】 佯(yáng):假裝。斂(liǎn):收斂,皺起。 【翻譯】 去年的今天,四月十七,正是與你分别時,強忍淚水裝低頭,微微皺起眉頭欲語還休。有誰知道我的魂已斷,夢中相随也是一場空。這相思的癡情,除了天邊的月兒,又有誰人知曉。 【名詞佳句欣賞】 千山萬水不曾行,魂夢欲教何處覓。 韋莊《木蘭詞》 春光好 和凝 葉軟,杏花明,畫船輕。雙浴鴛鴦出綠汀,棹歌聲。春水無風無浪,春天半雨半晴。紅粉相随南浦晚,幾含情。 【注解】 汀(tīng):水邊平地。棹(zhào)歌:船歌。春天:春日的天空。南浦:指送别的水邊。 【翻譯】 水面上的草長出了柔嫩的新葉,岸邊的杏花在陽光下明媚閃爍,彩船在碧波上輕輕蕩漾。成雙成對的鴛鴦在綠水中嬉戲,悠揚的船歌陣陣傳來。水面風平浪靜,天空時雨時晴。一對戀人正在水邊話别,飽含幾多柔情。 【名詞佳句欣賞】 灞橋楊柳年年恨,鴛浦芙蓉葉葉愁。 蘇庠《鹧鸪天》 浣溪沙 薛昭蘊 傾國傾城恨有餘,幾多紅淚泣姑蘇。倚風凝睇雪肌膚。吳主山河空落日,越王宮殿半平蕪。藕花菱蔓滿重湖。 【注解】 傾國傾城:指西施的美麗。紅淚:女子流的眼淚。姑蘇:即蘇州。睇(dì):斜眼看。 【翻譯】 容貌傾國傾城,内心的痛苦卻那麼深沉,多少眼淚抛灑在蘇州城。肌膚如雪的西施隻能在風中凝視遠方,默默無語。吳王夫差的城池都已不複存在,隻剩下曾經照過吳國的落日了;越王勾踐的宮殿也成了荒蕪的草地。茫茫的湖水上面浮滿了藕花和菱蔓。 【名詞佳句欣賞】 宮女如花滿春殿,隻今唯有鹧鸪飛。 李白《越中攬古》 浣溪沙 薛昭蘊 紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗迹自成行。整鬟飄袖野風香。不語含颦深浦裡,幾回愁煞棹船郎。燕歸帆盡水茫茫。 【注解】 紅蓼(liào):開紅花的水邊植物。整鬟:梳理發鬟。颦(pín):皺眉。浦:水邊。棹(zhào)船郎:撐船人。 【翻譯】 渡頭開滿紅色的水草花,綿綿秋雨下得正歡,沙灘上鷗鳥的印迹一行行。姑娘梳理發鬟,野外的風吹得衣袖飄飄。獨自伫立水濱,愁眉不展,默默無語,好幾次急壞了撐船人。燕子歸巢,船帆過盡,隻有水天茫茫。 【名詞佳句欣賞】 紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗迹自成行。 江城子 牛峤 飛起郡城東,碧江空,半灘風。越王宮殿,葉藕花中。簾卷水樓魚浪起,千片雪,雨蒙蒙。 【注解】 (jīāojìng):一種水鳥,即白鹭。郡城:指古會稽,今浙江紹興。(pín):水草名。藕花:荷花。魚浪:魚兒逐浪出沒。蒙蒙:同“濛濛”,迷茫不清。 【翻譯】 白鹭飛起在城東,江水碧綠澄澈,沙灘上微風陣陣。昔日的越王宮殿所在,如今隻是一片葉荷花。臨水的樓台上簾兒半卷,魚兒逐浪出沒,如閃爍的片片雪花,籠罩在迷濛的雨霧中。 【名詞佳句欣賞】 簾卷水樓魚浪起,千片雪,雨蒙蒙。 生查子 牛希濟 新月曲如眉,未有團意。紅豆不堪看,滿眼相思淚。終日劈桃穰,人在心兒裡。兩朵隔牆花,早晚成連理。 【注解】 團(luán):團圓。桃穰(ráng):核桃。人:仁(桃仁)的諧音。連理:不同根而枝葉相交。連理枝比喻結為夫妻。 【翻譯】 新月彎彎如眉毛,沒有圓的意思。不忍相看紅豆,滿眼都是相思淚。整天劈核桃,那人像桃仁在核殼中一樣嵌在我心中。兩朵隔牆相望的花,早晚會結成連理枝。 【名詞佳句欣賞】 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。 白居易《長恨歌》 定西番 牛峤 紫塞月明千裡,金甲冷,戍樓寒,夢長安。鄉思望中天闊,漏殘星亦殘。畫角數聲嗚咽,雪漫漫。 【注解】 紫塞:邊塞。漏:古代滴水而計時的計時器。畫角:号角的美稱。 【翻譯】 明月照在千裡邊塞上,披着铠甲也覺得冷,守衛的哨樓上寒氣逼人,夜夜夢見久别的京城長安。懷着鄉思遙望夜空一片空闊,寒星數點,殘夜将逝。角聲回蕩,如泣如訴飛雪漫漫隔斷鄉關。 【名詞佳句欣賞】 蕭蕭飒飒,邊聲四起,愁聞戍角與征鼙。 毛文錫《甘州遍》 臨江仙 牛希濟 洞庭波浪飐晴天,君山一點凝煙。此中真境屬神仙。玉樓珠殿,相映月輪邊。萬裡平湖秋色冷,星辰垂影參然。橘林霜重更紅鮮。羅浮山下,有路暗相連。 【注解】 飐(zhǎn):風吹浪動。參(cēn)然:不整齊。羅浮山:在廣東境内,為道教聖地。 【翻譯】 洞庭湖水天相接,陽光下水波蕩漾,遙望君山好比湖中的一點凝固的煙霧。這裡真是一個神仙境界。君山上華麗的樓閣,掩映在月輪旁邊。水天空闊秋意寒冷,星鬥下垂的影子參差不齊。秋霜下的橘林碩果累累顯得更紅豔。此處與南邊的道教聖地羅浮山,仿佛暗中有路相通。 【名詞佳句欣賞】 洞庭波浪晴天,君山一點凝煙。 漁歌子 李珣 荻花秋,潇湘夜。橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下。小艇垂綸初罷。水為鄉,篷作舍。魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不将心挂。 【注解】 荻(dí)花:蘆花。橘洲:即橘子洲,在湖南長沙湘江中。綸(lún):較粗的絲線,指釣絲。羹(gēng):湯。 【翻譯】 蘆葦開滿小花的秋天,湘江之畔的夜晚,橘子洲的景色好似屏風上的畫那麼美。濛濛霧霭中,皎皎月光下,小船垂釣剛剛收竿。江水作鄉土,船篷作屋舍,吃着魚湯米飯。有酒滿杯,有書滿架,不将名利放在心上。 【名詞佳句欣賞】 酒盈杯,書滿架,名利不将心挂。 巫山一段雲 李珣 古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓,往事思悠悠。雲雨朝還暮,煙花春複秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。 【注解】 古廟:指神女廟。青嶂(zhàng):青山。行宮:帝王巡幸時所住的宮室,此指巫山上的楚細腰宮遺址。妝樓:指細腰宮内宮女的寝樓。雲雨:巫山神女“朝為行雲,暮為行雨”。煙花:繁花盛開如同煙霞。 【翻譯】 神女廟依舊傍着青山,楚王的細腰宮依舊枕着碧綠的江流。潺潺流水和暖暖翠岚環繞着昔日梳妝的樓台,悠悠往事真叫人感慨萬千。碧天巫山,雨迷雲輕,花開花落,春去秋來,歲月就這般流逝。何必要猿啼聲聲傳向孤舟,遠行的旅客自有許多哀愁。 【名詞佳句欣賞】 啼猿何必近孤舟,行客自多愁。 南鄉子 李珣 乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。遊女帶香偎伴笑,争窈窕,競折團荷遮晚照。 【注解】 舫(fǎng):小船。棹(zhào):船槳,棹歌即船歌。窈窕(yǎotiǎo):女子姿态美好。團荷:圓形的荷葉。晚照:落日餘晖。 【翻譯】 乘着彩繪的小船,駛入花紅葉綠的蓮塘,船歌驚起依偎而眠的鴛鴦。姑娘們相依嬉笑,競相比示美好的姿态,争着采折荷葉遮擋夕陽光照。 【名詞佳句欣賞】 小荷障面避斜晖,分得翠陰歸。 張先《畫堂春》 臨江仙 毛文錫 暮蟬聲盡落斜陽,銀蟾影挂潇湘,黃陵廟側水茫茫。楚江紅樹,煙雨隔高唐。岸泊漁燈風飐碎,白遠散濃香。靈娥鼓瑟韻清商,朱弦凄切,雲散碧天長。 【注解】 銀蟾(chán):指月亮。潇湘:潇水與湘水。黃陵廟:祭舜帝二妃的廟。飐(zhǎn):風吹使物顫動。清商:古代民樂。朱弦:琴弦的美稱。 【翻譯】 夕陽西下,蟬聲已停歇,幽幽的月華灑落在潇水和湘水之上,黃陵廟兩側煙水茫茫。長江兩岸樹影婆娑,高唐古廟在暮霭中若隐若現。漁船停泊岸邊,燈火在微風中搖晃,白草的香氣遠遠飄散。萬籁俱寂,空中恍惚傳來娥皇、女英二妃所彈奏的凄切樂聲。白雲飄散,碧藍的天空瀚渺無際。 【名詞佳句欣賞】 靈娥鼓瑟韻清商,朱弦凄切,雲散碧天長。 臨江仙 鹿虔扆 金鎖重門荒苑靜,绮窗愁對秋空,翠華一去寂無蹤。玉樓歌吹,聲斷已随風。煙月不知人事改,夜闌還照深宮。藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅。 【注解】 苑(yuàn):種植花木的皇家園林。绮(qǐ)窗:雕花的窗戶。翠華:皇帝出行的儀仗,此代指蜀主。夜闌(Ián):夜深。香紅:荷花。 【翻譯】 苑門緊鎖,一片荒蕪,一片冷清,雕花的窗戶也含愁對秋風,昔日蜀主那華麗的儀仗已杳無影蹤。樓閣上的琴聲歌聲,早已随風而逝。月兒不知道人事已變,夜深了還照在這深宮庭院。如今這裡已是一片開滿荷花的野塘,暗自為蜀國滅亡而神傷,帶露的荷花仿佛在哭泣。 【名詞佳句欣賞】 藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅。 菩薩蠻 毛熙震 梨花滿院飄香雪,高樓夜靜風筝咽。斜月照簾帷,憶君和夢稀。小窗燈影背,燕語驚愁态。屏掩斷香飛,行雲山外歸。 【注解】 風筝:又叫鐵馬。古建築中懸在屋檐間的金屬片,風起作聲。斷香:斷續的爐香。 【翻譯】 樓下院子裡飄落滿地梨花,樓上隻聽到風吹檐鐵發出陣陣聲響。月光照在薄薄的帷幕上,日夜想你夢都做得少。背着燈光獨坐,簾帷上燕語呢喃,仿佛是為我的愁态而驚訝。屏風低掩,隻見到薰爐中升起的袅袅輕煙,叫人以為是那缥缈的行雲,冉冉從山外歸來。 【名詞佳句欣賞】 梨花滿院飄香雪,高樓夜靜風筝咽。 南鄉子(三首) 歐陽炯 畫舸停桡,槿花籬外竹橫橋。水上遊人沙上女,回顧,笑指芭蕉林裡住。岸遠沙平,日斜歸路晚霞明。孔雀自憐金翠尾,臨水,認得行人驚不起。路入南中,桄榔葉暗蓼花紅。兩岸人家微雨後,收紅豆,樹底纖纖擡素手。 【注解】 畫舸(gě):彩飾的大船。桡(ráo):船槳。槿(jǐn)花:落葉灌木,開紫紅或白色花。桄榔(guāngláng):常綠喬木。纖纖(xiān):細柔。 【翻譯】 畫船停下來,隻見竹籬外槿花盛開,小橋橫斜。面對船上遊客的詢問,沙灘上的女郎回過頭來笑着指向岸邊的芭蕉林。船兒繼續行,堤岸漸遠,沙灘平整,晚霞照得歸路光閃閃。孔雀對水開屏顧盼自如,好像認得周圍的遊人,一點也不驚。船兒駛向南部,桄榔樹的綠葉襯着紅白的 春光好 歐陽炯 天初暖,日初長。好春光。萬彙此時皆得意,競芬芳。筍迸苔錢嫩綠,花偎雪塢濃香。誰把金絲裁剪卻,挂斜陽? 【注解】 萬彙:萬物。苔錢:青苔點點像銅錢。塢(wù):中間低凹的地方。金絲:指柳條。 【翻譯】 天氣剛轉暖,日子剛轉長。早春風光多明媚。萬物都欣欣向榮,競相展現姿容。竹林中的新筍從點點綠苔裡迸發而出,花兒依偎着雪坑散發出陣陣濃香。誰把柳條裁剪得這麼美,飄拂在夕陽中? 【名詞佳句欣賞】 誰把金絲裁剪卻,挂斜陽?蓼花。兩岸的人家雨後收摘紅豆,樹底下隻見纖纖素手靈巧地上摘下采。 【名詞佳句欣賞】 岸遠沙平,日斜歸路晚霞明。 酒泉子 孫光憲 空碛無邊,萬裡陽關道路。馬蕭蕭,人去去,隴雲愁。香貂舊制戎衣窄,胡霜千裡白。绮羅心,魂夢隔,上高樓。 【注解】 空碛(qì):空曠的大沙漠。陽關:在今甘肅省境内,為古代通往西北的重要關塞。去去:走了又走,不斷前行。隴:隴山,代指西北邊防。貂(diāo):一種哺乳動物。戎衣:戰袍。绮(qǐ)羅:有花紋或圖案的絲織品,代指征人之妻。 【翻譯】 空曠的大沙漠無邊無際,通往西北邊防的路無限遙遠。戰馬嘶叫,隊伍不斷前行,邊防上愁雲籠罩。貂皮縫制的舊戰袍已變得破舊瘦窄,西北的冰霜一片白茫茫。家中的妻無時不在惦念出征的丈夫,可是關山阻隔,連夢中都無法相見,隻能獨上高樓,翹首盼望。 【名詞佳句欣賞】 香貂舊制戎衣窄,胡霜千裡白。 思帝鄉 孫光憲 如何?遣情情更多!永日水精簾下斂羞蛾。六幅羅裙窣地,微行曳碧波。看盡滿池疏雨打團荷。 【注解】 遣:排遣。斂羞蛾:皺眉頭。窣(sù)地:拂地。 【翻譯】 為什麼啊,想排遣心中的怨情,但它反而更多更濃了!我徘徊于水精簾旁,整日裡眉峰颦蹙,愁容不展。走出閨房,款款而行,綠色羅裙一直拖到地上,裙褶飄動,好像碧波蕩漾。擡眼望,隻見稀疏的雨點抽打下,那滿池清圓的荷葉顫搖着,發出曆亂的聲響。 【名詞佳句欣賞】 撩亂春愁如柳絮,悠悠夢裡無尋處。 馮延巳《鵲踏枝》 浣溪沙 孫光憲 蓼岸風多橘柚香。江邊一望楚天長。片帆煙際閃孤光。目送征鴻飛杳杳,思随流水去茫茫。蘭紅波碧憶潇湘。 【注解】 蓼岸:長有蓼草的江岸。孤光:指船帆在日光照耀下的閃光。征鴻:遠飛的大雁。杳杳(yǎo):深遠。蘭:紅蘭,秋季開花。 【翻譯】 蓼花盛開,清風徐徐,傳來陣陣橘柚撲鼻的芳香,站在江邊一眼望去,天空遼闊無邊,你坐的小船,孤身隻影,在煙水迷漫的江流中漸行漸遠。目送遠飛的大雁無蹤無迹,情思随着江水飄得很遠很遠。待到明年,當紅蘭盛開,碧波如染時,你定會思念這美麗的潇湘。 【名詞佳句欣賞】 江邊一望楚天長。片帆煙際閃孤光。 谒金門 馮延巳 風乍起,吹皺一池春水。閑引鴛鴦香徑裡,手挼紅杏蕊。鬥鴨闌幹獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。 【注解】 乍(zhà):忽然。引:逗引。香徑:花園裡的小路。挼(ruó):揉搓。蕊(ruǐ):花心。闌幹:欄杆。搔頭:一種插戴的頭飾。鵲喜:俗語“鵲兒叫,把喜報”。 【翻譯】 微風忽起,将一池碧水吹起了波紋。沒事在花園小路上逗引鴛鴦,手裡揉搓着紅杏花心。獨自靠在欄杆上看鴨兒相鬥,玉簪在頭上搖搖欲墜。整日盼望夫君歸來,他卻始終未歸,擡頭忽然聽見喜鵲報喜叫喳喳。 【名詞佳句欣賞】 風乍起,吹皺一池春水。 鵲踏枝 馮延巳 誰道閑情抛擲久?每到春來,惆怅還依舊。日日花前常病酒,不辭鏡裡朱顔瘦。河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後。 【注解】 不辭:不管,不顧。蕪(wǔ):叢生的草。平林:與樹林相齊平。 【翻譯】 誰說愁思抛開已久,每到春天來臨,那份傷感依然如舊。天天在花間流連飲酒澆愁,不顧鏡子裡容顔消瘦。河邊的青草堤上的柳,試問憂愁,為什麼年年都有?風寒襲人,我獨自伫立橋頭,在月上林梢人們都歸家以後。 【名詞佳句欣賞】 垂楊隻解惹春風,何曾系得行人住! 晏殊《踏莎行》 清平樂 馮延巳 雨晴煙晚,綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌,西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。 【注解】 畫簾:飾有彩繪的簾子。砌:石階。 特地:特别,異常。 【翻譯】 雨後晚晴,煙霭升騰,綠水漲滿池塘。種滿垂柳的庭院裡,燕子雙雙飛來,小樓上簾兒高高卷起。黃昏時獨自靠着欄杆,西南空中新月彎彎。石階下落花随風飄起,吹動羅衣令人特别感到料峭春寒。 【名詞佳句欣賞】 細雨濕流光,芳草年年與恨長。 馮延巳《南鄉子》 采桑子 馮延巳 花前失卻遊春侶,獨自尋芳。滿目凄涼,縱有笙歌亦斷腸。林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍更思量,綠樹青苔半夕陽。 【注解】 笙歌:泛指絲竹歌舞聲。忍:怎忍。 【翻譯】 花前失去了往日同遊的夥伴,獨自一人尋春賞花。舉目四顧,一片凄涼。即便有絲竹歌舞之聲相伴也叫人傷感。林間嬉戲的蝴蝶和檐下飛舞的燕子,都成雙成對。怎麼忍心去回憶往事憧憬将來,夕陽掩映在綠樹青苔上。 【名詞佳句欣賞】 獨自尋芳。滿目凄涼,縱有笙歌亦斷腸。 浣溪沙 李璟 手卷珠簾上玉鈎,依前春恨鎖重樓。風裡落花誰是主?思悠悠。青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波春色暮,接天流。 【注解】 青鳥:信使。傳說西王母以青鳥為信使和侍從。丁香空結:丁香花蕾稱丁香結,喻愁思凝結。 【翻譯】 手卷珠簾,挂上玉鈎,春愁春恨依然籠罩重重閣樓。那風中的落花,誰是它的主人?思緒難禁。青鳥這信使不傳送天外來信,人的愁緒像雨中含苞未吐的丁香花,凝結又有何用。回看綠色波濤連天,春色已暮。 【名詞佳句欣賞】 青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。 浣溪沙 李璟 菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠無限恨,倚欄幹。 【注解】 菡萏(hàndàn):荷花的别稱。韶光:美好的時光。雞塞:雞鹿塞,漢代邊塞名,在今陝西境内。吹徹:吹到最後一遍。笙:一種吹奏樂器。玉笙:笙的美稱。 【翻譯】 荷花的清香已經消失,荷葉也已殘敗,愁緒和秋風仿佛一道在滿池碧波上升起,這殘荷敗葉與美好的時光一起衰落,真叫人不忍看。綿綿秋雨中夢到遠在塞外的丈夫,在小樓上吹笙到最後,不禁心寒傷感。雙淚長流,無限哀怨,隻能獨倚欄杆。 【名詞佳句欣賞】 細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。 虞美人 李煜 春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,隻是朱顔改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。 【注解】 了:了結。故國:指南唐故都金陵。國:國都。雕欄玉砌:雕花欄杆與玉石台階,代指帝王華麗的宮殿。 【翻譯】 昔日的良辰美景已與我無緣,被囚禁的生活何時了結,多少往事湧上心頭。昨夜東風又吹進了小樓,明月朗照下的故都景物依舊,可一切已是不堪回首。那華麗的宮殿應該還在,隻是當年流連在欄前砌下的人兒恐不複昔日神韻風采。請問你的愁有多少?恰恰就像一江春水滾滾東流,無止無休。 【名詞佳句欣賞】 問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。 相見歡(二首) 李煜 林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風。胭脂淚,留人醉,幾時重?自是人生長恨水長東。無言獨上西樓,月如鈎,寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。别是一般滋味在心頭。 【注解】 胭脂淚:指雨濕紅花。清秋:清冷的天空。 【翻譯】 春天的花才開又謝,太匆忙短暫,無可奈何那早晨的冷雨和晚上的寒風。雨灑紅花,景象醉人,美景難重現?人生的遺恨,就像那東逝之水悠悠奔流。默默無言登上西樓,清月輝照,梧桐疏影橫斜,寂寞庭院裡我靜對秋空。心中愁苦剪不斷,理不清,這種深切的悲苦,真是别有一番滋味纏繞在心頭。 【名詞佳句欣賞】 剪不斷,理還亂,是離愁。别是一般滋味 在心頭。 浪淘沙 李煜 簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裡不知身是客,一晌貪歡。獨自莫憑欄,無限江山。别時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。 【注解】 潺潺(chán):水流聲,此指雨聲。闌珊:将盡,已殘。客:遠離故鄉的遊子,此處詩人以囚徒身份自指。一晌(shǎng):片刻。貪歡:貪戀歡娛。 【翻譯】 簾外,春雨潺潺不斷,春天已寂寞零落,蓋着被子也經受不住拂曉時的寒冷。睡夢中好像忘記自己已身為俘虜,似乎還在故國華美的宮殿裡貪戀着那片刻的歡娛。獨自一人不要去憑欄遠眺,怎忍心再看故國萬裡江山。離别容易再見卻是那麼難。落花随着流水飄向遠方,春天已逝去,不知去向何方,不知何時歸來。 【名詞佳句欣賞】 别時容易見時難。流水落花春去也,天上 人間。 清平樂 李煜 别來春半,觸目愁腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠更生。 【注解】 砌:石頭砌的台階。雁來:相傳鴻雁能傳書信。 【翻譯】 分别以來不覺已到了暮春,觸目所見都令人傷心腸斷。石階之下,落梅如雪,落花之中,我獨自伫立,花瓣飄飛不斷,拂去後又落滿一身。托鴻雁捎信沒有憑證,路途遙遠使歸家的夢難圓。心中的離愁别恨就像春草那樣:細碎濃密,随處而生,一望無際。 【名詞佳句欣賞】 離恨恰如春草,更行更遠更生。 望江南(二首) 李煜 閑夢遠,南國正清秋:千裡江山寒色暮,蘆花深處泊孤舟。笛在月明樓。多少恨,昨夜夢魂中:還似舊時遊上苑,車如流水馬如龍,花月正春風。 【注解】 南國:此處指江南故國。上苑:皇帝的 園林。 【翻譯】 夢中的情景多麼遙遠,江南正是凄清的秋天:千裡江山沉浸在一片蒼莽暮色之中,蘆花叢中停泊着一葉孤舟。月照高樓,不知何處有悠揚的笛聲在吹響。許多的怅恨,都是由昨夜夢醒後産生的:好像還是舊時的禦苑園林,春風吹拂,繁花似錦,遊人如織,車馬喧嘩。好一派繁華景象。可惜好景難再,夢後隻剩下無窮悲怆。 【名詞佳句欣賞】 世事漫随流水,算來夢裡浮生。 李煜《烏夜啼》 臨江仙 徐昌圖 飲散離亭西去,浮生常恨飄蓬。回頭煙柳漸重重。淡雲孤雁遠,寒日暮天紅。今夜畫船何處?潮平淮月朦胧。酒醒人靜奈愁濃。殘燈孤枕夢,輕浪五更風。 【注解】 飄蓬:飄飛的蓬草。淮月:淮河水上的月亮。奈:無奈。 【翻譯】 長亭宴飲散罷揮手西去,歎恨浮生像蓬草一樣飄轉無定。回頭看,如煙如霧的楊柳, 孤雁飛過淡淡的雲天,寒日映紅傍晚的天空。今夜船兒停泊在什麼地方?風平浪靜的淮河上,月色朦胧。酒醒後夜深人靜鄉愁濃烈無法抑制。孤燈下獨自入夢,五更時風起浪輕搖。 【名詞佳句欣賞】 淡雲孤雁遠,寒日暮天紅。 破陣子 李煜 四十年來家國,三千裡地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識幹戈?一旦歸為臣虜,沈腰潘鬓消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏别離歌。垂淚對宮娥。 【注解】 四十年:南唐自建國至後主為宋所滅,前後共40年。玉樹瓊枝:奇花異草。臣虜:罪臣俘虜。沈腰潘鬓:此處用以表示消瘦、衰老。辭廟:告别祖廟故土。 【翻譯】 有着四十來年的家國基業,三千裡地的遼闊國土。華麗的宮殿高聳入雲,禦園内名花奇樹,草木葳蕤,煙聚蘿纏。我卻隻知安逸享樂,從來不知道戰争是什麼。突然成為别國的俘虜,在痛苦中一下子變得消瘦衰老。回首往事,最最不堪忍受的是辭别祖廟的那一天,宮中的樂隊還吹奏起離别的曲子,面對昔日的宮女,我隻能暗自垂淚。 【名詞佳句欣賞】 最是倉皇辭廟日,教坊猶奏别離歌。垂淚 對宮娥。 菩薩蠻 敦煌曲子詞枕前發盡千般願:要休且待青山爛,水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯。白日參辰現,北鬥回南面。休即未能休,且待三更見日頭。 【注解】 願:誓言。休:停止,指斷絕愛情關系。參(cān)辰:二星名,又稱參、商,一西一東,此出彼沒,無法相遇。北鬥:北鬥七星,位在北方天空。 【翻譯】 枕邊發盡種種誓言:咱倆如果斷絕關系隻有等到青山腐爛,秤砣浮于水面,黃河之水徹底幹枯。白天參商二星同時出現,北鬥星移到南面。想斷絕也不能斷絕,除非半夜三更出太陽。 【名詞佳句欣賞】 上邪!我欲與君知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。 漢樂府民歌《上邪》 鵲踏枝 敦煌曲子詞 叵耐靈鵲多謾語,送喜何曾有憑據!幾度飛來活捉取,鎖上金籠休共語。比拟好心來送喜,誰知鎖我在金籠裡。欲他征夫早歸來,騰身卻放我向青雲裡。 【注解】 叵(pǒ):不可。謾(mán)語:随便說的沒準兒的話。比拟:本來準備。 【翻譯】 不可忍耐喜鵲随意啼叫,報喜哪有什麼憑據!幾次飛來,這次終于活活捉住,鎖到籠子裡看你還亂講不。本來好心準備給她報喜,誰知她将我鎖在籠子裡。願她出征的丈夫早日歸來,我才能脫離籠子騰身躍向藍天。 【名詞佳句欣賞】 叵耐靈鵲多謾語,送喜何曾有憑據! 浣溪沙 敦煌曲子詞 五兩竿頭風欲平,張帆舉棹覺船輕。柔橹不施停卻棹,是船行。滿眼風光多閃爍,看山恰似走來迎。仔細看山山不動,是船行。 【注解】 五兩竿頭:古代測風儀,因以五兩雞毛系于竿頭而名。柔橹:輕柔地搖槳。閃爍:波光閃動。 【翻譯】 從測風儀上看出風漸漸平穩,張開船帆搖起船槳感覺船兒行駛得十分輕快。停下槳不搖仍感覺在動,是船兒在向前行。放眼望去水面上波光閃爍,兩岸青山好似跑來迎接。仔細看看山并沒有動,而是船在向前行。 【名詞佳句欣賞】 滿眼風光多閃爍,看山恰似走來迎。 望江南 敦煌曲子詞 天上月,遙望似一團銀。夜久更闌風漸緊,為奴吹散月邊雲,照見負心人。 【注解】 更闌(gēnglán):更盡,夜深。奴:古代女子的謙稱。 【翻譯】 天上的明月,遠遠望去像一個銀盤。更盡夜深,涼風陣陣,風兒啊,請你為我吹散月邊的雲霧,好照見那負心的人兒,讓他良心發現,早日還家。 【名詞佳句欣賞】 玉郎還是不還家,教人魂夢逐楊花,繞天涯。 顧夐《虞美人》 點绛唇 感興 王禹雨恨雲愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市,一縷孤煙細。天際征鴻,遙認行如綴。平生事,此時凝睇,誰會憑欄意! 【注解】 江南:這裡指長江下遊江蘇南部一帶。佳麗:指風景美麗。征鴻:大雁。行(háng)如綴:連綴成行。平生事:指平生的志向。凝睇:凝神注視。會:理解。憑:身子靠着。 【翻譯】 烏雲密布,陰雨綿綿,給人帶來愁悶,江南卻依然風景美麗。甯靜的水鄉漁村,升起一縷細細的炊煙。天邊,遠飛的大雁,一隻隻連綴成行,向前飛去。此時凝望,想起平生的功名事業,感慨萬千,誰能理解我憑欄遠望的心情呢? 【名詞佳句欣賞】 平生事,此時凝睇,誰會憑欄意! 酒泉子 潘阆 長憶西湖,盡日憑欄樓上望。三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。笛聲依約蘆花裡,白鳥成行忽驚起。别來閑整釣魚竿,思入水雲寒。 【注解】 西湖:即今杭州西湖。盡日:整日。島嶼:指湖中孤山,著名景點。依約:隐隐約約。白鳥:指白鷗。 【翻譯】 常常回憶遊覽西湖的日子,那時我終日坐在樓閣上憑欄觀望。湖面上飄泊着三三兩兩的漁船,湖中的孤山正顯出凄清的秋日景色。湖畔蘆花叢中傳來隐約的笛聲,驚起成行的白鷗掠水而飛。自離開西湖以來,就準備好釣魚竿,想置身水雲深處,做一個釣魚人。 【名詞佳句欣賞】 别來閑整釣魚竿,思入水雲寒。 酒泉子 潘阆 長憶觀潮,滿郭人争江上望。來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。别來幾向夢中看,夢覺尚心寒。 【注解】 觀潮:觀賞錢塘江口的怒潮。滿郭:滿城。來疑:簡直覺得。萬面鼓聲:形容怒濤的轟響。弄潮兒:指敢于在浪尖遊泳嬉耍的人。心寒:膽戰心驚。 【翻譯】 常常回憶起錢塘江大潮的情景,全城人都争先恐後地去觀看。潮水襲來時,簡直讓人覺得大海裡的水都空了,濤聲轟鳴,猶如萬面戰鼓同時擂響。勇敢的弄潮兒迎向潮頭,手持紅旗,搏風擊浪而紅旗不濕。離别之後,多次在夢中看到這一驚險場面,醒來時還膽戰心驚。 【名詞佳句欣賞】 弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。 江南春 寇準 波渺渺,柳依依。孤村芳草遠,斜日杏花飛。江南春盡離腸斷,滿汀洲人未歸。 【注解】 渺渺:水闊遠的樣子。依依:形容柳條輕柔的樣子。斜日:太陽偏西。(pín):蕨類植物,生在淺水中。汀(tīng)洲:水中的陸地。 【翻譯】 江上煙波浩渺,岸邊楊柳輕飄。孤寂的村邊,青青的芳草不斷延伸,沒有盡頭。太陽偏西,杏花紛飛。江南的春色已盡,離别的愁緒讓人腸斷。沙洲上開滿了花,思念的人兒還沒有歸來。 【名詞佳句欣賞】 孤村芳草遠,斜日杏花飛。 點绛唇 林逋 金谷年年,亂生春色誰為主? 餘花落處,滿地和煙雨。 又是離歌,一阕長亭暮。 王孫去,萋萋無數,南北東西路。 【注解】 金谷:金谷園,西晉富豪石崇所築,故址在今河南省洛陽市東北。年年:一年一度。和煙雨:伴和着煙雨。離歌:送别時所唱之歌。一阕:一曲。王孫:古代對貴族子弟的稱呼。這裡指友人。 【翻譯】 金谷園裡,一年一度,春草叢生,悄然無主。殘花飄落滿地,伴和着迷蒙的煙雨。又唱起離别的歌曲,一曲歌罷,長亭已日暮。友人離去了,唯有茂密的春草,長滿了東西南北的道路。 【名詞佳句欣賞】 王孫去,萋萋無數,南北東西路。 長相思 林逋 吳山青,越山青。兩岸青山相送迎。誰知離别情?君淚盈,妾淚盈。羅帶同心結未成。江頭潮已平。 【注解】 吳山:泛指錢塘江北岸的山。越山:指錢塘江南岸的山。君:您,尊稱對方。羅帶:絲織成的帶子。同心結:把羅帶打成“心”形的結,象征定情。潮已平:潮水已經漲到岸邊。 【翻譯】 吳山青翠,越山青翠。錢塘江兩岸的青山默默地迎送着他。誰能理解與情人離别時的痛苦呢?您淚水盈盈,我也淚水盈盈。我們兩情相悅卻難結同心。江潮已漲到岸邊,船兒該啟航了。 【名詞佳句欣賞】 難相見,易相别,又是玉樓花似雪。 韋莊《應天長》 蘇幕遮 範仲淹 碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。黯鄉魂,追旅思。夜夜除非、好夢留人睡。明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。 【注解】 芳草無情:古代文人多以草喻離情,因其觸動離恨,故雲無情。黯(àn)鄉魂:因思念家鄉黯然銷魂。旅思:羁旅的愁思。追:追随,糾纏。 【翻譯】 碧藍的天空,黃葉飄落滿地。秋色與天邊的秋江相連,秋江上寒煙凝綠。夕陽映照着山頭,水天連成一片。無情的芳草,漫延到斜陽映射不到的天涯。思鄉使人黯然銷魂,羁旅的愁思接連不斷,除非夜夜做着返回故鄉的好夢。不要在月明之夜獨自登樓眺望故鄉。酒不解愁,都化作了思鄉的淚水。 【名詞佳句欣賞】 碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。 漁家傲 範仲淹 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂裡,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬裡,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,将軍白發征夫淚。 【注解】 塞下:指西北邊地。衡陽雁:衡陽城南有回雁峰,相傳雁至此而止。邊聲:邊地悲涼之聲。嶂(zhàng):像屏障一樣的山峰。燕然未勒:這裡指還沒有建功。勒:刻。羌(qiāng)管:笛子。 【翻譯】 邊塞的秋天風景獨特,大雁飛往衡陽毫不留戀。四處邊聲連着軍營号角響起。群山中,暮煙升起,紅日西沉。孤城緊閉。喝一杯濁酒,遙想萬裡外的故鄉,可功業未成還不能回家。笛聲悠揚,秋霜滿地。思鄉心切難入睡,将軍頭發熬白,士兵滿眼是淚。 【名詞佳句欣賞】 濁酒一杯家萬裡,燕然未勒歸無計。 天仙子 張先 《水調》數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。沙上并禽池上暝,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。 【注解】 《水調》:曲調名。愁未醒:愁未消。流景:像水一樣逝去的年華。後期:以後的約會。記省(xǐng):記得。并禽:成雙成對的鳥兒。暝:天晚。 【翻譯】 邊聽《水調》邊喝酒,醒來時醉意已消可愁緒依舊。春天就要歸去,不知何時再來。傍晚對鏡自照,不禁感傷年華已逝,過往今來都讓人空自懷想。沙地上水鳥成雙,水池上暮色蒼茫,月光破雲而出映着花兒婆娑的倩影。層層簾幕遮擋了屋内的燈光,風兒輕吹,人剛安靜,料想明天落花将鋪滿小路。 【名詞佳句欣賞】 沙上并禽池上暝,雲破月來花弄影。 青門引 張先 乍暖還輕冷,風雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。樓頭畫角風吹醒,入夜重門靜。那堪更被明月,隔牆送過秋千影。 【注解】 乍暖:天氣突然變暖。方定:才停。庭軒:庭院和走廊。中(zhòng)酒:喝醉了酒。病:醉酒。樓頭:指谯樓,城門上可以眺望的高樓。那堪:怎能忍受。 【翻譯】 天氣剛轉暖還帶着些寒意,風雨飄搖到晚才停歇。庭院冷落又近清明時節,春花殘敗,傷感的我像去年一樣又喝醉了。谯樓上号角響起,風兒勁吹,将我驚醒,夜來庭院重門緊閉,悄然無聲。哪能忍受啊,明月又送來了隔壁人家秋千的影子。 【名詞佳句欣賞】 入夜重門靜。那堪更被明月,隔牆送過秋千影。 木蘭花 張先 龍頭舴艋吳兒競,筍柱秋千遊女并。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無影。 【注解】 龍頭舴艋(zéměng):競賽用的小船,形似蚱蜢。筍柱秋千:竹子做的秋千架。拾翠:此處指女子春遊。行雲:飄動的雲,兼喻遊女。放:停止。清明:清朗明亮。楊花:指柳絮。 【翻譯】 吳地小夥子乘坐小龍船競賽,竹架秋千上蕩着成對的遊女。去沙洲遊春的女子天黑還不回家,郊外遊玩的人絡繹不絕。浮雲散盡,遠山昏暗,笙歌停止,池院空寂。庭院灑滿清朗的月華,無數柳絮輕輕飄過,看不到影子。 【名詞佳句欣賞】 中庭月色正清明,無數楊花過無影。 ★最好的資源獻給最好的您,精心編排。各級專家和超級高手請略過此文,本文僅獻給有需要的朋友。整理排版非常辛苦,讓我們一起來弘揚正能量,期待您能喜歡并收藏轉發給其他需要此材料的您的朋友。有什麼做的不到位的地方請大家諒解,有需要其它經典的請點擊我的頭像并關注,其它國學經典會陸續更新,祝大家學習愉快。如您喜歡,請 關注我,您的支持就是我最大的動力,謝謝!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved