選自《全宋詩》
【作者簡介】
歐陽修(1007年-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學家,且在政治上負有盛名。因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。
【創作背景】
歐陽修于公元1046年(慶曆六年)在滁州郊外山林間造了豐樂亭,第二年三月寫了《豐樂亭遊春》這組詩。本首是其第三首。
【文苑雜談】
豐樂亭位于安徽省滁州市琅琊山旅遊區豐山腳下紫薇泉旁,為北宋歐陽修任滁州太守時所建,親撰《豐樂亭記》記之,于亭間飲酒、題吟、會友、與民同樂,并命人在幽谷"雜植花卉","淺深紅白宜相間,先後仍須次第栽。我欲四時攜酒去,莫教一日花不開。"豐樂亭現存蘇東坡所書《豐樂亭記》石刻及"滁州十二景"詩畫。
【字詞解釋】
紅樹:開紅花的樹,或落日反照的樹,非指秋天的紅葉。
長郊:廣闊的郊野。
無涯:無邊際。
春将老:春天将要過去。老:逝去。
【原文翻譯】
紅花滿樹,青山隐隐,日已偏西。
廣漠的郊野,草色青綠,看不見邊際。
遊春的人們,興趣正濃,哪管春天将去。
豐樂亭前,人來人往,落花遍地。
【詩詞賞析】
這首詩描寫的是暮春時節豐樂亭周圍的景色及遊人盡興遊春的情懷,通過詩中的“紅樹”、“青山”、“綠草”、“落花”等景物來表現這種意境。 此篇寫惜春之情。美好的春天即将過去,豐樂亭邊落花滿地。到了紅日西斜時,遊人們還依依不舍,在亭前盤桓,欣賞着暮春景色。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!