"炒鱿魚"本身是指炒鱿魚絲,就隻是一道菜,如今一提起炒鱿魚,大家總有種恐懼感。現如今的炒鱿魚是指工作被辭退、解雇以及開除。所以很多在充滿競争職場中的打拼奮鬥的人都把炒鱿魚誇張為"被幹掉了"。
但談起被解雇叫炒鱿魚而不是"炒番茄"的原因呢,那就有故事要講了。故事發生在晚清,在那個時代,勞動者的權益是沒有保障的,不像現在有勞動者協會,勞動局什麼的,那個時候什麼都是老闆說了算,隻要老闆不高興,随時随地都能叫工人走人。而老闆們在解雇工人時用"開除"、"解雇"這類的詞語又顯得太正式太敏感了,因而他們最常說的一句話就是"給我卷鋪蓋兒走人"。而且那個時候人們外出打工都是自帶行李的,被開除是自然也是卷起自己的鋪蓋卷兒啦。被褥被叫做"鋪蓋卷兒"當時工人們的行李即被褥不是像現在豆腐塊這種折疊法,而是很随意方便的直接将所有的被褥卷起來。因此,在當時卷鋪蓋在大衆的認知裡就是解雇、開除的意思。
這是解雇這個詞的第一次衍生,它又是怎麼變成炒鱿魚的呢?這就是因為"炒鱿魚"這道菜本身。突然有人覺得"炒鱿魚"這道菜的形狀很多樣,在烹炒的過程中會慢慢卷起來,由直直地圓筒狀變成像鋪蓋卷兒一樣的形狀,人們發現就連卷起來的過程都十分相似,所以漸漸地一傳十十傳百,"炒鱿魚"這個詞終于登上曆史舞台,被越來越多的人知道和理解,解雇和卷鋪蓋兒也逐漸被炒鱿魚所代替。
還有一種比較常見的說法,也是在舊社會,每當趕上過年過節這些歡聚的日子,老闆也會選擇在這樣的日子看望慰問員工,但如果是善意的關懷員工的話不會有炒鱿魚這道菜。但如果一桌子好菜上一旦出現炒鱿魚這道菜,還是特别請一位員工吃的話,那寓意其實已經很明顯了,員工也能明确的感受到這種暗示,會向老闆主動提出辭職,因此炒鱿魚即解雇的代名詞。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!