哈喽大家好,我是馬克老師。又到了分享英語學習的幹貨時間了,今天為大家帶來的是:暈車、暈船、暈機英文怎麼說!
很多學生最近問我怎麼學習才能學好英語。我在這裡和大家說一下,英語除了自學之外,也可以報名線上教學的一些機構。
阿卡索外教網這樣的機構就是非常不錯的,有來自英美加等這些英語國家的優質外教,而且全部外教都是有着TESOL證書的,在阿卡索官網也是能夠一一查詢的,感興趣的朋友可以通過文章尾部的“了解更多”免費領取一節免費體驗課程感受看看,看看能不能找到你心儀的老師~像我一樣顔值高的外教老師也有很多!
暈車、暈船、暈機 英文應該怎麼說呢?暈車的英文叫做carsick,暈機的英文叫做airsick,而暈船的英文則叫做seasick。sick 是指生病的,搭配car、air,sea,從字面上很容易理解這英文涵意。
下面整理了「暈車、暈船、暈機 」的相關英文說法與英文例句,趕快學起來吧!1.carsick 暈車的暈車的英文說法是carsick,carsick的中文意思就是指「暈車的」。
例:I’m carsick.
我暈車了。
2.airsick 暈機的
暈車的英文說法是airsick,air 是指空中、空氣的意思,airsick的中文意思就是指「暈機」的意思。
例:I’m airsick.
我暈機了。
3.seasick 暈船的暈船的英文叫做 seasick,sea 是指海洋,你在海洋生病了,那就是暈船的意思,seasick 的中文意思就是指暈船的意思。
例:I’m seasick. 我暈船了。
4.暈車、暈船、暈機的其他說法
如果上述的英文單字你覺得不夠用,carsick、airsick、seasick,無法表達你暈車、暈船、暈機…暈得很嚴重。
你還可以用sick as a dog 這樣的英文說法,病得像條狗,那就是病得很厲害了。sick as a dog 是指吐得一塌糊塗的意思。
例:I was sick as a dog.
我吐得一塌糊塗。
非常感謝大家喜歡我分享的英語學習知識,從2015年初開始我一直在中國生活和教授英語~
教學和旅行是我最大的樂趣!因此我試圖将我的工作從線下教學轉換成在線教學,我相信這能帶給我更多的靈活性和時間自由!
如果覺得本文對你有幫助請給我點贊、收藏、和轉發,你的支持是我堅持的動力!
大家還有什麼英語問題也可以在評論裡留言,跟我一起學英語,加油!
想要和我聊天學習的朋友們可以點擊“了解更多”,領取免費試聽課程!相信我會獲得令你興奮和有趣的學習體驗,祝你今天愉快,希望能在課堂上遇到你,願意的話我們還可以成為好朋友!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!