昨天,我去闆場圍觀咱們的小學員上課,小學員們認真上課的模樣萌翻衆人,但是我也發現了一個問題,教練在教學時,讓小學員做一個frontside ollie……
這種情況很常見,很多滑闆動作的英文名稱,普通人在日常生活中都很少接觸到,小V剛開始聽到這些動作英文名稱的時候,也是一臉懵的狀态,更别說我們的小學員了。但作為滑闆人,有些動作的英文名稱我們還是要了解一下的,小學員們在學滑闆的同時還能擴充自己的英語詞彙量,一舉兩得。
接下來要介紹的這些滑闆動作中英文名稱對照,是由中國輪滑協會官方編注的,大家可以對照着學習哦!
看完這份滑闆動作中英文對照表,各位寶爸寶媽是不是也懵了?自己是看懂了,那要怎麼教小朋友學習啊???
你擔心的問題,我當然也想到了!所以我給大家準備了1個小技巧——把英語融合進滑闆場景中。
無論是學習滑闆還是英語,小朋友最讨厭的就是機械化教育,很多語言教育機構的老師,都是把英語融入現實場景中去引導小朋友學習。家長們也會發現,平時我們的教練在上課的時候,都是以構建遊戲場景的方式,去引導小朋友“打怪通關”完成特定的滑闆動作,這種學習方式,小朋友不會覺得枯燥無味,自然就不會産生排斥心理,學起滑闆來也就事半功倍。
同理,如果家長在日常生活中通過場景模拟的方式,将小朋友感興趣的滑闆和枯燥的英語相結合,不僅能讓小朋友記住和滑闆相關的英語單詞,還能借此擴充詞彙量。
舉個栗子家長:What are you doing?
孩子:I'm playing frontside 180
由frontside 180(外轉ollie180度)這個英語名稱可以擴展出backside 180(内轉ollie180度)等英語詞彙,比起讓孩子死記硬背,這種學習方式更能激發孩子學習英語的積極性。
當然,這種方式不僅限于以上滑闆英語單詞的學習,4-12歲小朋友需要積累的英語詞彙都适用。
VBOY滑闆:一家專注于培養青少年滑闆技能與意志品質的體育教育機構;長期輸出滑闆教學幹貨,傳播滑闆文化,3W滑闆小白集聚地。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!