tft每日頭條

 > 生活

 > 滕王閣序的書法作品欣賞高垲

滕王閣序的書法作品欣賞高垲

生活 更新时间:2024-11-27 13:49:13

高垲(1769-1839),字子高,号爽泉,錢塘(今浙江杭州)布衣。早棄舉子業,專力學書,得歐、褚神髓。嘉慶中,阮元撫浙,延校金石文字,并手錄薛氏鐘鼎識跋刊之。大江南北名勝碑版多出其手。複精繪事,尤工花鳥、草蟲,取法宋、元,鈎勒設色,均極精妙。偶治印,亦秀勁有法。卒年七十一。

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)1

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)2

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)3

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)4

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)5

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)6

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)7

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)8

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)9

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)10

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)11

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)12

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)13

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)14

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)15

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)16

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)17

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)18

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)19

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)20

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)21

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)22

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)23

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)24

滕王閣序的書法作品欣賞高垲(高垲楷書滕王閣序賞析)25

滕王閣序

唐 王勃

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引瓯越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千裡逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王将軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡;青霜 一作:清霜)

時維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,訪風景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀凫渚,窮島嶼之萦回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒 一作:層台;即岡 一作:列岡;飛閣流丹 一作:飛閣翔丹)

披繡闼,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤纡其駭矚。闾閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。雲銷雨霁,彩徹區明。落霞與孤鹜齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸 通:舳;迷津 一作:彌津;雲銷雨霁,彩徹區明 一作:虹銷雨霁,彩徹雲衢)

遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籁發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣淩彭澤之樽;邺水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛遊于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安于日下,目吳會于雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝阍而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)

嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無聖主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當益壯,甯移白首之心?窮且益堅,不墜青雲之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空餘報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見機 一作:安貧)

勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗悫之長風。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬裡。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫淩雲而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨别贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海雲爾:

滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸾罷歌舞。

畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。

閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

譯文

這裡是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼、轸兩星宿的分野,地上的位置連結着衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制着楚地,連接着閩越。這裡物産的華美,有如天降之寶,其光彩上沖牛鬥之宿。這裡的土地有靈秀之氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。洪州境内的建築如雲霧排列,有才能的人士如流星一般奔馳驅走。池據于中原與南夷的交界之處,賓客與主人包括了東南地區最優秀的人物。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。每逢十日一旬的假期,來了很多的良友,迎接遠客,高貴的朋友坐滿了席位。文詞宗主孟學士所作文章就像像騰起的蛟龍、飛舞的彩鳳;王将軍的兵器庫中,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。

正當深秋九月之時,雨後的積水消盡,寒涼的潭水清澈,天空凝結着淡淡的雲煙,暮霭中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕着馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這裡山巒重疊,青翠的山峰聳入雲霄。淩空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。仙鶴野鴨栖止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼的纡曲回環之勢;華麗威嚴的宮殿,依憑起伏的山巒而建。

推開雕花精美的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,河流迂回的令人驚訝。遍地是裡巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。雲消雨停,陽光普照,天空晴朗;落日映射下的彩霞與孤獨的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空連成一片,渾然一色。傍晚時分,漁夫在漁船上歌唱,那歌聲響徹彭蠡湖濱;深秋時節,雁群感到寒意而發出驚叫,哀鳴聲一直持續到衡陽的水濱。

放眼遠望,胸襟頓時感到舒暢,超逸的興緻立即興起。排箫的音響引來徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白雲。今日盛宴好比當年梁園雅集,大家酒量也勝過陶淵明。參加宴會的文人學士,就像當年的曹植,寫出“朱華冒綠池”一般的美麗詩句,其風流文采映照着謝靈運的詩筆。音樂與飲食、文章和言語這四種美好的事物都已經齊備,良辰美景、賞心樂事這兩個難得的條件也湊合在一起了。向天空中極目遠眺,在假日裡盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,意識到萬事萬物的的消長興衰是有定數的。遠望長安沉落到夕陽之下,遙看吳郡隐現在雲霧之間。地理形勢極為偏遠,南方大海特别幽深,昆侖山上天柱高聳,缈缈夜空北極遠懸。關山重重難以越過,有誰同情我這不得志的人?偶然相逢,滿座都是他鄉的客人。懷念着君王的宮門,但卻不被召見,什麼時候才能像賈誼那樣到宣室侍奉君王呢?

呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣立功無數卻難得封侯。使賈誼這樣有才華的人屈居于長沙,并不是當時沒有聖明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,不是在政治昌明的時代嗎?隻不過由于君子安于貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年歲雖老而心猶壯,怎能在白頭時改變心情?遭遇窮困而意志更加堅定,在任何情況下也不放棄自己的淩雲之志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于幹涸的車轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然遙遠,乘着大風仍然可以到達;晨光雖已逝去,珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心性高潔,但白白地懷抱着報國的熱情,阮籍為人放縱不羁,我們怎能學他那種走到窮途的就哭泣的行為呢!

我地位卑微,隻是一介書生。雖然和終軍年齡相等,卻沒有報國的機會。像班超那樣有投筆從戎的豪情,也有宗悫“乘風破浪”的壯志。如今我抛棄了一生的功名,不遠萬裡去朝夕侍奉父親。雖然不是謝玄那樣的人才,但也和許多賢德之士相交往。過些日子,我将到父親身邊,一定要像孔鯉那樣接受父親的教誨;而今天我能谒見閻公受到接待,高興得如同登上龍門一樣。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就隻有撫拍着自己的文章而自我歎惜。既然已經遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什麼羞愧呢?

呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭集會的盛況已成陳迹,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨别時作了這一篇序文,至于登高作賦,這隻有指望在座諸公了。我隻是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。我的一首四韻小詩也已寫成。請各位像潘嶽、陸機那樣,展現江海般的文才吧:

巍峨高聳的滕王閣俯臨着江心的沙洲,想當初佩玉、鸾鈴鳴響的豪華歌舞已經停止了。

早晨,畫棟飛上了南浦的雲;黃昏,珠簾卷入了西山的雨。

悠閑的彩雲影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;時光易逝,人事變遷,不知已經度過幾個春秋。

昔日遊賞于高閣中的滕王如今已不知哪裡去了,隻有那欄杆外的滔滔江水空自向遠方奔流。

圖文均來自網絡

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved