tft每日頭條

 > 教育

 > 相逢何必曾相識的上一句

相逢何必曾相識的上一句

教育 更新时间:2024-11-27 14:37:33

  1、相逢何必曾相識的上一句是:同是天涯淪落人。

  2、全詩譯文:唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,在湓浦口為朋友送行,夜裡聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,铮铮铿铿有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。後來年紀大了,紅顔退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完後,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉流浪。我離京調外任職兩年來,随遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜裡才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

  夜晚我到浔陽江頭送别客人,楓樹、 蘆荻被秋風吹得發出飒飒聲響。

  我和客人下馬在船上餞别設宴,舉起酒杯想要飲酒卻無助興的音樂。

  酒喝得不痛快更傷心将要分别,臨别時茫茫江水中浸着一輪冷月。

  忽然聽見江面傳來陣陣琵琶聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。

  尋着聲源輕聲詢問彈琵琶的是誰?琵琶停了許久卻遲遲不語。

  我們移船靠近邀請她出來相見,叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。

  千呼萬喚她才緩緩地走出來,用懷裡抱着的琵琶半遮着臉面。

  她轉緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲,還沒彈成曲調卻先有了感情。

  弦弦凄楚悲切聲音隐含着沉思,似乎在訴說着她一生的不如意。

  她低眉随手慢慢地連續彈奏,盡情地傾訴心底無限的傷心事。

  輕輕地攏,慢慢地撚,又抹又挑,初彈《霓裳羽衣曲》接着再彈《六幺》。

  大弦聲音沉重抑揚如暴風驟雨,小弦細促輕幽、急切細碎,如人竊竊私語。

  嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏,就像大大小小的珍珠一顆顆掉落玉盤。

  一會兒像黃鹂在花下啼鳴婉轉流利,一會兒又像泉水在冰下流動滞澀不暢。

  好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。

  像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時聲音暫歇卻比有聲更動人。

  突然,琵琶之音陡然高昂,似銀瓶炸裂,水漿奔迸;又像殺出一隊鐵騎,刀槍齊鳴。

  一曲終了撥子從弦索中間劃過,四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

  東面和西面的畫舫和遊船都靜悄悄的,隻看見江心之中映着的秋月泛着白光。

  她沉吟着收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顔容。

  她說她本是京城負有盛名的歌女,老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

  十三歲就已學會彈奏琵琶技藝,名字登記在教坊樂團的第一部裡。

  每曲彈罷都令藝術大師們歎服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

  京城的富貴子弟争着給我賞賜,每當一曲彈罷,不知要給多少彩綢。

  钿頭銀篦打節拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不後悔。

  年複一年都在歡笑打鬧中度過,秋去春來美好的時光白白消磨。

  教坊的兄弟參軍去了,當家的阿姨也死了,暮去朝來我也年老色衰。

  門前車馬減少光顧者落落稀稀,自己的年歲大了我隻得嫁給商人為妻。

  商人隻重營利,對離别看得很輕淡,上個月他到浮梁買茶辦貨去了。

  他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴,繞艙的秋水凄寒。

  更深夜闌常常夢到少年時作樂狂歡,夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顔。

  我聽了琵琶聲早已搖頭歎息,又聽到她這番訴說更加歔欷。

  同樣都是天涯淪落的可憐人,今日相逢何必問是否曾經相識!

  自從去年我離開繁華長安京城,被貶居住在浔陽江畔便一直卧病。

  浔陽這地方荒涼偏僻沒有音樂,一年到頭也聽不見管弦奏鳴。

  居住在湓江附近,低窪潮濕,院子周圍,盡長些黃蘆苦竹。

  在這裡早晚能聽到的是什麼呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

  春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。

  難道這裡就沒有山歌和村笛嗎?隻是那音調嘶啞粗澀實在難聽。

  今晚上聽了你用琵琶彈奏的樂曲,像聽了天上的仙樂,耳朵也頓時清明。

  請你不要推辭坐下來再彈一曲,我要為你創作一首新詩《琵琶行》。

  被我的話所感動她站立了好久,回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲。

  凄凄切切不似剛才奏過的單調,在座的人重聽都掩面哭泣不停。

  要問在座之中誰流的眼淚最多?江州司馬的青衫已被淚水浸濕!

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved