很多人在工作和生活中都有過讀錯字的經曆,也因此而給自己帶來尴尬,有的甚至給自己的名聲造成很大的負面影響。比如在網上十分火的複旦大學哲學博士、複旦大學老師陳果,在一次課上誤把耄耋讀作(máo zhì),因而遭到了許多人的批評。
再往前看,像讀錯字這種類似的事件也有發生,如北大校長林建華的“鴻鹄”事件,一時間也是批評之聲不絕于耳。而我們此刻應當做的則是努力學習,盡可能地把常用字、詞讀對。
下面,筆者給大家列舉了十個容易讀錯的字:
1、仇:這個字平常多讀為chóu,但當它作為姓氏使用時則應當讀為qiú。
2、臧:很多人看到這個字就想當然地将其讀為藏(音zàng),其實應當讀為zāng。意為善、好。諸葛亮的《出師表》中說的“陟罰臧否”,其“臧否”意即評價人物的好壞,這個字也做姓氏使用。
3、蓋:平常多讀為gài,做姓氏時則應讀為gě。如戰國時期有一位著名的劍客蓋聶。
4、杲:念gǎo,做姓氏使用。
5、阚:這個字一讀為hǎn,一讀為kan(去聲)。做姓氏使用取後一個讀音。
6、紀:這個字平常多讀jì,但是做姓氏使用時應當讀為jǐ。如清朝著名的文人、兼《四庫全書》的總編纂官紀曉岚,很多人将“紀”讀為jì,實誤。
7、覃:此字一讀為tán,一讀為qín,皆可做姓氏使用。
8、解:做姓氏使用時讀xiè。
9、夏丏尊:原名夏鑄,後改名丏尊,是近現代著名的文學家。關于其改名之緣由,一說其為人謙虛,故改名丏尊,丏尊者,蓋免尊之諧音也;一說因其當時頗有名氣,很多人欲選舉其為官,然其不喜身居高位,故改名丏尊,很多人因容易誤把“丏”寫作“丐”,這樣一來,名字既然寫錯,選票即作廢,其自然省卻了很多紛擾。
10、陳寅恪:凡對近現代以來的學術稍稍有所了解之人,無不聞其大名。然關于他名字的讀音,很多人認為“恪”當念què,這主要是因為他是客家人,這個字按照當地客家方言的發音而讀的,或許是因為其父母經常這樣叫他,所以就傳開了。但是他本人在一些涉外場合的簽名上所寫的都是“ke”音,所以,他的名字讀為陳寅恪(音kè)應該是沒有問題的。
在古代,像這種涉及文字、語音的學問被統稱為“小學”,即非“明德”與“明道”之大學,倒不是因為它不重要,蓋因中國自古以來的“道器之辨”、“形而上”與“形而下”之辨所緻。
在現代媒體的傳播下,許多事情會被刻意放大。林建華、陳果被傳為一時之笑柄,主要也是自身确實存在問題。茶餘飯後,閑暇之時,還能夠學一學自己民族的文化,雖不至于“為往聖繼絕學”這般高大上,卻也是于人于己有益無害之事。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!