來去(讀作lai ki)
蝦米意術(什麼意思):
“去"的意思,與“來”沒有關系。
造句:
我來去看電影。
來去,來去開會。
哇嘎理共(讓我告訴你)
要解釋閩南方言的“來去”,得先從普通話“上哪兒去”或“到哪兒去”一類的句子談起。普通話的“上哪兒去”或“到哪兒去”閩南人常說成“去倒落”(kìdǒloh,去哪裡),又把“我上北京去”或“我到北京去”說成“我去北京”。但當第一人稱做主語時,方言還有一種說法,就是用“來去”代替“去”。
“來去”在閩南方言裡還有另外一種用法,那就是用在拜訪主人後,和主人告别時的套話,普通話說:“我回去了。”而方言卻說成:“我來去。”更有趣的是漳州人說“我來去”時的“來去”,連讀後第二個音節“去”弱化丢失,“我來去”變為“我來”,“來”字要讀輕聲。
閩南方言“來去”還有一個意思,那就是“來往、交往”,在“來去”前加有或無,如:阮兩家定定有來去(我們兩家常有交往)。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!