tft每日頭條

 > 教育

 > 給孩子必講的成語故事

給孩子必講的成語故事

教育 更新时间:2024-12-20 15:25:32

給孩子必講的成語故事?範氏之亡也,百姓有得鐘者欲負而走,則鐘大不可負;以椎毀之,鐘況然有恐人聞之而奪已也,遽掩其耳惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣 ,今天小編就來說說關于給孩子必講的成語故事?下面更多詳細答案一起來看看吧!

給孩子必講的成語故事(20篇文言成語小故事)1

給孩子必講的成語故事

1.掩耳盜鈴

範氏之亡也,百姓有得鐘者。欲負而走,則鐘大不可負;以椎毀之,鐘況然有。恐人聞之而奪已也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。

譯文:

智伯消滅範氏的時候,有個人趁機偷了一口鐘,準備背着它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以後再背。

誰知,剛砸了一下,那口鐘就"咣"地發出了很大的響聲。他生怕别人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩隻耳朵緊緊捂住。

害怕别人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為别人也聽不到了,這就太胡塗了。

2.請君入甕

或告文昌右丞周興與丘神績通謀,太後命來俊臣鞠之。

俊臣與興方推事對食,謂興曰:“囚多不承,當為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,與炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大甕,火圍如興法,來起謂興曰:“有内狀推兄,請兄入此甕。”興惶恐叩頭伏罪。

譯文:

(唐朝女皇武則天,為了鎮壓反對她的人,任用了一批酷吏。其中兩個最為狠毒,一個叫周興,一個叫來俊臣。他們利用誣陷、控告和慘無人道的刑法,殺害了許多 正直的文武官吏和平民百姓。)

有一回,一封告密信送到武則 天手裡,内容竟是告發周興與人聯絡謀反。武則天責令來俊臣嚴查此事。

來俊臣準備了一桌豐盛的酒席,把周興請到自己家裡。兩個人你 勸我喝,邊喝邊聊。來俊臣歎口氣說:“兄弟我平日辦案,常遇到一些犯人死不認罪,不知老兄有何辦法?”周興得意地說:“這還不好辦!你找一個大甕,四周用炭火烤熱,再讓犯人進到甕裡,你想想,還有什麼犯人不招供呢?”來俊臣連連點頭稱是,随即命人擡來一口大甕,按周興說的那樣,在四周點上炭火,然後回頭對周興說:“宮裡有人密告你謀反,現在就請老兄自己鑽進甕裡吧。”周興害怕,連忙磕頭認罪。

3.望梅止渴

魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。

譯文:

有一次,曹操率領部隊行軍時一時沒有找到水源,士兵們都幹渴難忍。于是曹操傳下命令說:“前面有一篇大梅林,梅子結滿枝頭,既甜又酸,可以解渴。”士兵們聽了這話,都流出口水,靠這種辦法,使部隊堅持走到前邊有水源的地方。

4.拔苗助長

宋人有闵其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣,予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。

天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之。

譯文:

古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點,回家還誇口說:“今天我幫助苗長了!”他兒子聽說後,到地裡一看,苗都死了。天下不助苗生長的人實在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。

5.入木三分

晉王羲之,字逸少,曠子也。七歲善書,十二見前代《筆說》于其父枕中, 竊而讀之。父曰:“爾何來竊吾所秘?”羲之笑而不答。父見其小,恐不能秘之。語羲之曰:“待爾成人,吾授也。”羲之拜請,今而用之,使待成人,恐蔽兒之幼令也。父喜,遂與之。不盈期月,書便大進。衛夫 人見,語太常王策曰:“此兒必見《用筆訣》,近見其書,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名。”晉帝時祭北郊,更祝版,工人削之,筆入木三分。”

譯文:

晉代王羲之,字逸少,是王曠的兒子。七歲就擅長書法,十二歲時在父親的枕中看到古代的《筆說》,就偷來讀。父親(發現後)問:“你為什麼偷我秘籍?”王羲之笑而不答。父親見他小,怕他不能守住秘密。就對王羲之說:“等你長大成人後,我再傳授給你。”王羲之誠懇的請求父親:“現在就給我用吧。倘使等到我成人,恐怕會埋沒幼年的才華。”父親很高興,于是就給了他。不到一個月,書法便大有長進。衛夫人見了後,對擔任太常官的王策說:“羲之一定是看了《筆說》,最近看他的書法,已有了老成穩重的風格。”淚流滿面地說:“這孩子一定會比我還有名。”晉帝時,朝廷在北郊舉行祭祀大典,更換祝版時,工人削去他的字,滲入木闆三分。

6.執竿入城

魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入,橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老父至曰:“吾非聖人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。

譯文:

魯國有個拿着長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿着它,不能進入城門,橫過來拿着它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。一會兒,有個老人來到這裡說:“我并不是聖賢,隻不過是見到的事情多了,為什麼不用鋸子将長竿從中截斷後進入城門呢?”那個魯國人于是依從了老人的辦法将長竿子截斷了。

7.刻舟求劍

楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!

譯文:

戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心。把随身攜帶的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記号,說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記号。”

船靠岸後,那楚人立即從船上刻記号的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。撈了半天,仍不見寶劍的影子。其實他又怎麼找得到寶劍呢?船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

8.葉公好龍

葉公好龍,室中雕文盡以為龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,拖尾于堂。葉公見之, 棄而還走,失其魂魄,五神無主。是葉公非好龍也,夫似龍而非龍也。

譯文:

從前有個叫葉公的人非常喜歡龍。在他的家裡,牆上畫着龍,柱子上雕着龍,穿的蓋的上面都繡着龍。天上的真龍聽說葉公喜歡龍,就來到葉公家拜訪他,長長的尾巴伸在堂上,把頭探進窗戶裡張望。葉公看到天上的真龍後,吓得魂飛膽破,臉色都變色了,急忙躲起來。原來,葉公喜歡的不是真龍,而是那些畫的、繡的、刻的假龍。

9.鄭人買履

鄭人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:「何不試之以足?」曰:「甯信度,無自信也。」

譯文:

鄭國有個人想去買雙鞋,他先比量了一下自己的腳,然後把量好的尺碼於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經拿到鞋子,卻說:「我忘記帶尺碼來了。」又轉回家去取。等到他趕回來,集市已散,他終於沒有買到鞋。有人問他說:「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?」他回答說:「我甯可相信尺碼,也不相信自己的腳!」

10.自相矛盾

楚人有賣盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

譯文:

楚國有個既賣盾又賣矛的人。(他)稱贊他自己(的盾)說:“我這盾牌的堅固,沒有東西能使它被刺穿。”(他)又稱贊他的矛說:“我這矛的鋒利,對于任何東西沒有不能被它刺穿的。”有人說:“用你的矛,去刺你的盾牌,會怎麼樣?”這個賣東西的人不能夠回應了。那不能被刺穿的盾牌和沒有不能刺穿的矛,是不可能同時存在的。

11.守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。 因釋其耒而守株,冀複得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。

翻譯:宋國有個農夫種着幾畝地,他的地頭上有一棵大樹。一天,他在地裡幹活,忽然看見一隻兔子箭一般地飛奔過來,猛的撞在那棵大樹上,一下子把脖子折斷了,蹬蹬腿就死了。這個農夫飛快的跑過去,把兔子撿起來,高興地說:“這真是一點勁沒費,白撿了個大便宜,回去可以美美地吃上一頓了。”他拎着兔子一邊往家走,一邊得意地想:“我的運氣真好,沒準明天還會有兔子跑來,我可不能放過這樣的便宜。”

第二天,他到地裡,也不幹活,隻守着那棵大樹,等着兔子撞過來。結果,等了一天什麼也沒等到。他卻不甘心,從此,天天坐在那棵大樹下等着兔子來撞死。他等呀等呀,直等到地裡的野草長得比莊稼都高了,連個兔子影也沒有再見到。

12.畫蛇添足

楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

翻譯:楚國有個貴族,祭過祖宗以後,便把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則是足夠的。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。” 有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿着酒壺,右手繼續畫蛇,說:“我能夠再給它添上幾隻腳呢!”可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。那人把那壺酒搶過去,說:“蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添上腳呢?”說罷,便把壺中的酒喝了下去。那個給蛇畫腳的人最終沒有喝到酒。

13.狐假虎威

虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天地使我長百獸。今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子随吾後,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏已而走也,以為畏狐也。

翻譯:老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一隻)狐狸。狐狸說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟随在我後面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐狸的話)是有道理的,所以就和它(一起)走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐狸。

14.北冥有魚

北冥有魚,其名為鲲。鲲之大,不知其幾千裡也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裡也。怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則将徙于南冥。南冥者,天池也。

翻譯:北方的大海裡有一條魚,它的名字叫做鲲。鲲的體積,真不知道大到幾千裡;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千裡;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的雲。這隻鵬鳥呀,随着海上洶湧的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個天然的大池。

15.士别三日

初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳,卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非複吳下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而别。

翻譯:當初,孫權對呂蒙說:“您現在擔任要職,不可以不學習!”呂蒙以軍中事務繁多為借口推辭了。孫權說:“我難道要您研究經典成為博士嗎?隻要您廣泛閱讀,見識從前的事情罷了,您說事務繁多,哪裡比得上我呢?我常常讀書,自己覺得有很大的收獲。”于是呂蒙開始學習。到了魯肅經過尋陽,跟呂蒙一道議論軍事,非常驚訝地說:“您現在的才幹謀略,不再是當年吳地的阿蒙!”呂蒙說:“讀書人離别三日,就應該重新别眼相看。大多數哥為什麼這麼遲才改變看法呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才辭别。

16.不恥下問

子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學不恥下問,是以謂之‘文’也。”

翻譯:子貢問道:“孔文子的谥号為什麼稱他為‘文’呢?”孔子說:“聰敏而又愛好學習,不把向不如自己的人請教看作羞恥,因此谥号稱他為‘文’。”

17..鑿壁借光

匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“願得主人書遍讀之。”主人感歎,資給以書,遂成大學。

翻譯:匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽了,深為感歎,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學問家。

18.曾子殺彘(曾子烹彘)

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻适市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

翻譯:曾子的夫人到集市上去,他的兒子哭着鬧着要跟着去。他的母親對他說:“你先回家呆着,待會兒我回來殺豬給你吃。”她剛從集市上回來,曾子就要捉豬去殺。她就勸止說:“隻不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“妻子,可不能跟他開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正确的教導。現在你欺騙他,這是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是現實教育的方法。” 于是曾子就殺豬煮肉給孩子吃。

19.黃粱一夢

開成七年,有盧生名英,字萃之。于邯鄲逆旅,遇道者呂翁,生言下甚自歎困窮,翁乃取囊中枕授之。曰:‘子枕吾此枕,當令子榮顯适意!’時主人方蒸黍,生俛首就之,夢入枕中,遂至其家,數月,娶清河崔氏女為妻,女容甚麗,生資愈厚,生大悅!于是旋舉進士,累官舍人,遷節度使,大破戎虜,為相十餘年,子五人皆仕宦,孫十餘人,其姻媾皆天下望族,年逾八十而卒。及醒,蒸黍尚未熟。怪曰:‘豈其夢耶?’翁笑曰:‘人生之适,亦如是耳!’生撫然良久,稽首拜謝而去。”經此黃粱一夢,盧生大澈大悟,不思上京赴考,反入山修道去也。

翻譯:唐朝時期,一個書生姓盧,字萃之,别人稱之為盧生。一年,他上京趕考,途中在邯鄲的旅館裡投宿,遇到了一個叫呂翁的道士,并向他感慨人生的窮困潦倒。呂翁聽後,從衣囊中取出一瓷枕給盧生,說:“你晚上睡覺時就枕着這個枕頭,保你做夢稱心如意。”這時已晚,店主人開始煮黃米飯。盧生便按着道士的說法開始睡覺,他很快睡着了。在睡夢中,他回到家中,幾個月後,還娶了一個清河的崔氏女子為妻,妻子十分漂亮,錢也多了起來。盧生感到十分喜悅。不久他又中了進士,多次層層提拔,做了節度使,大破戎虜之兵,又提升為宰相做了十餘年。他先後生了5個兒子,個個都做了官,取得了功名,後又有了十幾個孫子,成為天下一大家族,擁有享不盡的榮華富貴。然而到了80多歲時,他得了重病,十分痛苦,眼看就要死了,突然驚醒,才知是一場夢。這時,店主煮的黃米飯還未熟。盧生感到十分奇怪地說:“這難道是場夢?”呂翁聽了便說:“人生的歸向,不也是這樣嗎?”經過這次黃粱一夢,盧生大徹大悟,再不去想進京趕考了,反而進入深山修道去了。

20.誇父逐日

誇父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

翻譯:誇父追趕太陽,追至太陽身邊,因炎熱而口渴,喝幹了江河仍嫌不足,于是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死。手杖棄于路邊,競長成一片桃林。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved