tft每日頭條

 > 生活

 > 小心地滑英語怎麼讀

小心地滑英語怎麼讀

生活 更新时间:2024-09-08 03:44:22

原創文章,轉載請注明來源及作者:【頭條号】ViTalk旅遊英語。未經允許請勿轉載本文,違權必究。

在國外,剛剛打掃過衛生的餐廳、酒店公共走廊或商場衛生間等場合,都會在立着的警示牌上标注着:

Wet Floor 地面潮濕(小心地滑)

小心地滑英語怎麼讀(小心地滑英語怎麼說)1

The wet floor is usually slippery.

潮濕的地闆往往是滑的。

slippery/ˈslɪpəri/:滑的,滑溜溜的

當我們想要提醒别人“小心地滑”,就可以說:

The floor is wet and slippery. Be careful of it.

地闆又濕又滑,小心點。

Be careful of … : 小心…

如果你看到有人把“小心,地滑”翻譯成“Slip carefully”,那可是完全錯誤的!!它的意思是“小心地,滑動”,這裡的“地”,不是地闆的“地(di)”,而是“的地得”的“地(de)”,一定要分清哦!

小心地滑英語怎麼讀(小心地滑英語怎麼說)2

除了“Be careful of …”,按照危險等級由高到低,警示牌上通常還會用以下方法來提醒我們“小心、當心”:

· Danger:危險(可能危及生命,如觸電、有毒等)

· Warning:警告(有一定可能觸發危險,如極端天氣等)

· Alert:警惕(如高速公路上路況不佳需小心慢行等 )

· Caution:小心(針對潛在危險,如地面濕滑、熱飲燙口等)

而在口語裡我們常說的就是:Watch out!小心!

比如:

Watch out! There's a hole in the road!

小心!地上有個洞!

Watch out for danger.

小心有危險。

watch out for sth. = be careful of sth. 小心某事或某物

小心地滑英語怎麼讀(小心地滑英語怎麼說)3

如果是希望對方“多留心、多加小心”,還可以用“mind”來表達。比如我們在地鐵站就常常會看到這樣的警示語:

Mind the gap. 小心縫隙。

另外,當别人拿着易碎的物品(如花瓶、雞蛋)或抱着小嬰兒、小寵物等,你希望他的動作輕柔一些,小心一些,就可以說:

Be gentle! (小心)輕一點!

gentle:溫柔的,輕緩的。想要記住這個單詞,隻要記住它代表的那一類人gentleman (紳士,彬彬有禮的人)就非常簡單了!

這些關于“小心”的表達你都學會了嗎? 你在生活中還看到過哪些有趣的英文警示語呢? 快來留言和小夥伴們分享吧!

學習更多旅遊英語實用口語:【了解更多】

打卡:今日口語已經GET,就點個贊,轉發給更多小夥伴~,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved