唐代:劉禹錫
九曲黃河萬裡沙,浪淘風簸自天涯。
如今直上銀河去,同到牽牛織女家。
譯文及注釋
譯文
萬裡黃河彎彎曲曲挾帶着泥沙,波濤滾滾如巨風掀簸來自天涯。
如今好像要直飛上高空的銀河,請你帶上我扶搖直上,一起去尋訪牛郎織女的家。
注釋
浪淘沙:唐教坊曲名。創自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。後又用為詞牌名。
九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。
萬裡沙:黃河在流經各地時挾帶大量泥沙。
浪淘風簸:黃河卷着泥沙,風浪滾動的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動。
自天涯:來自天邊。牽牛織女:銀河系的兩個星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結為夫婦。後西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,隻準每年七月七日的夜晚相會一次。牽牛:即傳說中的牛郎。
賞析
這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優美,黃河邊的淘金者卻整天在風浪泥沙中讨生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對甯靜的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語傾吐出來,有一種樸素無華的美。
“九曲黃河萬裡沙,浪淘風簸自天涯”見唐·劉禹錫《浪淘沙》。淘:用水沖洗。簸:搖動。自:來自。這兩句大意是:九曲黃河之中有無數的抄礫,它們随同黃河流經萬裡,經受了浪濤的沖洗和狂風的簸蕩,從天涯一直來到這裡。詩人歌詠九曲黃河中的萬裡黃沙,贊揚它們沖風破浪,一往無前的頑強性格。我們引用時可取其象征意義,歌頌與它們有着共同特點的事物或人們。
“如今直上銀河去,同到牽牛織女家。”采用了張骞為武帝尋找河源和牛郎織女相隔銀河的典故,馳騁想象,表示要迎着狂風巨浪,頂着萬裡黃沙,逆流而上,直到牽牛織女家,表現了詩人的豪邁氣概。
這首詩通俗易懂,常見諸兒童讀物。劉禹錫寫詩常借物抒情言志,牛郎和織女是天上的星宿名稱,和高高在上、距己遙遠的朝中之位相似。劉禹錫本在高處任職,由于讒言遭到貶谪下放的不公待遇,但詩人為蒼生造福的社會理想永不改變。劉禹錫渴望回到能夠發揮自己才能的職位,有一番作為,縱然是惡浪頻襲也不改入世的初衷。由此可見,詩人百折不撓、積極進取的精神是多麼讓人欣羨!這首詩用誇張等寫作手法抒發了詩人的浪漫主義情懷,氣勢大起大落,給人一種磅礴壯闊的雄渾之美,一不留神就會落後于詩人的思路。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!