英語這樣學:“塗鴉”,“塗鴉派”用英語怎麼說?
首先,我們在日常生活中真正用到英語單詞graffiti的時候估計并不多,所以,隻用中文學并記住這個英文詞意義不大。
其次,在日常英語的“動态”交流中,讓你即可從記憶中“調用”出大腦中的英語詞graffiti“使用”時,你可能會“瞬間失憶”,這必然會導緻語言交流“中斷”。實際上,這也正是我們隻會用中文學英語用英語理解英語使我們的英語語言能力“失效”的根源之一:除了用中文“懂”這個單詞外,你“并不懂”它的英語什麼意思,無法“換詞表達”。所以,訓練用英語學英語理解英語非常重要。
最後,假如我們“不知道”graffiti這個英語詞的話,“怎麼辦”?
這就需要我們借助“已知”英語在Yahoo上“探索、發現、求證”自己解決這個問題的能力,我稱之為“互聯網 ”時代的英語“學習力”。它比隻會用中文學英語“厲害”得多,重要的多。
一、把“學過的”、“已知的”英語用起來。
這個“能力”很重要,也很關鍵:學會用“已知”求“未知”,學會把學過的英語“用起來”。
“塗鴉”有我們應該“知道”的英語:drawing writing in public walls
這大概就是“塗鴉”的意思吧?那麼,我們就嘗試用drawing writing in public walls到Yahoo上“探索發現求證”:
二、Yahoo drawing writing in public walls
我們看看我們“探索發現”了什麼?
1.Graffiti refers to writings or drawings on a surface in a public place whereas tagging refers to the writing of the artist’s name, signature or logo on a wall.
2.Graffiti can be defined as any painting, drawing or writing of something on the surface of in a public place. This is considered as illegal in most countries.
3.Here are all the Unauthorized writing or drawing on a public place answers.
4.Sidewalk chalking and the law
“探索發現”到上面“語言環境”裡的英語後,我們就沒必要用中文“塗鴉”理解記憶英語graffiti了,而是要用any painting, drawing or writing of something on the surface of in a public place等英語“理解”“記憶”,今後在臨時“短路”時,就回會用any painting, drawing or writing of something on the surface of in a public place等英語表達graffiti的意思。
三、用英語學英語,理解英語,記英語
1.Okay.I got you.If you paint, draw or write something on the surface of in a public place,like on walls,like on sidewalks,we call it graffiti.
2.So we can call it graffiti,or sidewalk chalking,or any painting, drawing or writing of something on the surface of in a public place.
也就是說,我們學英語最難的不是“記不住”它的中文,是記不住它的英語!
Examples:
It is illegal(against the law) to draw,or write graffiti on walls or sidewalks.
這條訓練的“啟示”是:在“互聯網 ”時代,學會把英語用起來在Yahoo探索發現求證“未知”英語(怎麼說)比隻會用中文“學”一句英語重要。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!