tft每日頭條

 > 圖文

 > 歸園田居陶淵明其一詩歌鑒賞

歸園田居陶淵明其一詩歌鑒賞

圖文 更新时间:2024-12-01 19:47:50

歸園田居陶淵明其一詩歌鑒賞(陶淵明的歸園田居)1

魏晉陶淵明《歸園田居·其二》

野外罕人事,窮巷寡輪鞅。

白日掩荊扉,虛室絕塵想。

時複墟曲中,披草共來往。

相見無雜言,但道桑麻長。

桑麻日已長,我土日已廣。

常恐霜霰至,零落同草莽。

歸園田居陶淵明其一詩歌鑒賞(陶淵明的歸園田居)2

譯文

住在郊野很少與人結交往來,偏僻的裡巷少有車馬來往。

白天柴門緊閉,在幽靜的屋子裡屏絕一切塵俗的觀念。

耕作之餘不時到田裡,把草撥開,和農民随意交往。

見面之後不談世俗之事,隻說田園桑麻生長。

田裡的桑麻已經漸漸長高,我墾種的土地面積也日漸增廣。

經常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。

歸園田居陶淵明其一詩歌鑒賞(陶淵明的歸園田居)3

注釋

窮巷:偏僻的裡巷。鞅( yāng):馬駕車時套在頸上的皮帶。輪鞅:指車馬。

時複:有時又。曲:隐僻的地方。墟曲:鄉野。披:撥開。

雜言:塵雜之言,指仕宦求祿等言論。但道:隻說。

霰(xiàn現):小雪粒。莽:草

歸園田居陶淵明其一詩歌鑒賞(陶淵明的歸園田居)4

(小一時空攝)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved