tft每日頭條

 > 生活

 > 西班牙語常用中文對話

西班牙語常用中文對話

生活 更新时间:2024-10-04 09:24:39

estar pez en

對......一竅不通

西語解釋: no saber nada de la materia

單詞解析:

pez m. 一種類似"樹脂“的材料

注意在這裡,pez 不是¨魚¨的意思

西班牙語常用中文對話(每日一句西班牙語)1

一起學西語,一竅不通怎麼說

來源:

這是在制皮業裡用到的一種材料,主要是起到防水的作用。在這種塗料塗上之後,必須很有耐心的等它幹。所以在這段時間,人們無所事事的等待。後人就用estar pez con pez, 或estar pez 來表示“無知”。(鈴铛君表示腦洞很大)

用法:

這是西班牙人年輕人很喜歡使用的一句口頭語,主要用來表達自己對某門課一竅不通。

用法也很簡單,遵循一個簡單的結構:

主語(yo,tú,él...) estar (estoy, estás, está...) pez en 科目(matemática, física, gramática...)

例句:

  1. Estamos muy pez en informática. 我們對計算機一竅不通

  2. Yo de francés sé algo, pero en inglés estoy pez. 法語我懂一些,但英文我就一竅不通了。

  3. Ya llega el examen. Estoy completamente pez en matemática. ¡Ayudame! 考試到了。我對數學一竅不通。快來幫幫我。

考試周到了,快來留言告訴鈴铛君,你最擔心的是哪門課吧?

¿En qué estas pez?


個人簡介:鈴铛君,留學西班牙多年,目前從事西語教學和科研工作。每日分享一句原汁原味原創的西語,以專業且有趣的方式一起學西語。

微信搜索:一起學西語,有更豐富的音頻和視頻學習西班牙語。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved