@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
咱們經常愛上網的小夥伴們,會不會也經常蹭網呢?今天咱們就一起來學習一下,關于“蹭網”在英文當中的一些日常表達吧!
首先,咱們先來認識這樣的一個單詞,叫作:
squatter -- n. 擅自占用空間的人,私自占據某物的人
在平時說話的時候,這個單詞尤其可以用來表達:蠻不講理,死賴着什麼東西不肯放手,不肯歸還的人!
而現在的一些網絡呢,基本上都是“WiFi”
所以呢,經常愛蹭網的人,在英文當中,人們經常會把他們說成是:
WiFi squatter
這個表達的文字叙述的意思是:長時間占用公共場所無線網絡連接資源的人;
或者是:未經過授權,而私自使用網絡連接資源的人;
其實也就是我們現在所說的“蹭網族”的意思!
在生活中,估計大家都會想盡辦法來阻止這些蹭網族的:
He has tried a variety of tactics to foil WiFi squatters.
他嘗試過很多辦法,去阻止那些蹭WiFi的人。
a variety of -- 多種多樣的,各種各樣的
tactics -- n. 戰略,策略,戰術
foil -- v. 阻止,阻撓
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
不過呢,有時候就算大家一天不停地換密碼,估計還是會被那些蹭網高手給蹭上網的!
而這些蹭網高手的操作呢,我們可以用到英文當中的,這樣一個單詞來表達,叫作:
hack -- v. 非法侵入(他人的計算機,電腦);
或者也可以理解為是:黑客入侵!
hack into -- 侵入,潛入(他人電腦系統)
Do you know how to hack into your neighbor's WiFi network?
你知道怎樣去破解你家鄰居的WIFI密碼嗎?
其實相對于蹭網來說呢,在生活中還有很多不地道的人總愛蹭吃蹭喝,這時候我們可以用英文,這樣來表達:
freeload -- v. 吃白食,不勞而獲
在說話的時候,我們就可以用咱們漢語的表達,把這個單詞理解為是 -- “蹭吃蹭喝”的意思!
She does nothing and freeloads all the time.
她什麼也不做,總是蹭吃蹭喝。
估計一般愛蹭吃蹭喝的人呢,往往嘴都特别的硬,還經常愛這樣說:
I'm not a freeloader. I wouldn't freeload.
我可不是個愛占便宜的人,我才不蹭吃蹭喝呢!
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油!!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!