『想考高分的人,都關注了考滿分』
小夥伴們,K寶本可愛又一周一次、如約而至地來啦!上周K寶和堂姐一起推出了教師節土味情話來表白的活動;和預想的一樣,同學們對老師的熱愛之情沿着網線如同潮水一般噴湧而來:
連方丈本人都現身表白了莎莎老師,坐實了他們考滿分CP的傳言:
不過K寶注意到更有愛的是:同學們都十分親切地呼喚老師們的昵稱!
叨叨、方丈、一美、萌奇、大詩姐……
不知道有沒有童鞋們像K寶一樣好奇:“老師們昵稱到底是怎麼來的?”
叨叨為啥叫叨叨?方丈為啥叫方丈?老師為何叫一美?師太為何叫師太?
這次!K寶采訪了14位老師,給大家挖掘一下【那些考滿分老師昵稱背後的故事】……趕快來圍觀吧!
呂芮同—“叨叨”—托福口語老師
作為一名優秀的口語老師,每天精進保持“口活兒”水平是必須的。
呂芮同老師在化身叨叨之前:
看英文電影的時候叨逼叨,看美劇的時候跟讀叨逼叨;
浏覽外刊的時候叨逼叨,健身房一邊撸鐵一邊叨逼叨;
甚至,出國旅遊,航班上聽到機長用英文播報“注意事項”,
都會自動給出口語打分(純王作證)!
久而久之,沒有人再願意和呂老師看電影或者出國旅遊了,壓力太大!
呂芮同老師覺得叫“BiBi“老師又實在是不好聽,所以就得名”叨叨“~
不知怎地,聽到叨叨老師的解釋,K寶的腦海裡又浮現了那句:“你們要認真學啊,不然又要去報vip,浪費錢也浪費精力……”
—“一美”—雅思寫作老師
那是我第一次考雅思的時候,口語之前特别緊張,
有工作人員領我們去考場的時候,他對我說:
你上午是不是在那邊考試啊~我對你印象很深刻!我覺得你長得好漂亮!
這番話消除了我的緊張,後來我就自稱”宇宙第一美”啦,簡略成“一美”;
↑↑↑一美本美
羅其钰—“方丈”—雅思口語老師
剛當老師進入雅思圈的時候,和前輩介紹自己:
“大家好,我叫羅其钰”!
前輩們說我的名字太難記了,不容易讓學生記住。
那當時他們的昵稱是“姥姥”“老中醫”等等很中國風的,
于是我就也模仿着起了一個中國風的名字,
不過我一開始起的是“和尚”哈哈哈哈哈!
他們說“和尚”不夠霸氣,然後靈機一動就說不如就“方丈”吧!
于是“方丈”這個名字我一直用到現在,已經5年了;
每次向學生自我介紹都說:“大家好,我是方丈!”
漸漸地,“方丈”成為了我的品牌,學生們喚我方丈、方叔;
還幫我P一些很“佛”的表情包,
更好玩的是,很多同事甚至不知道我的原名“羅其钰”,都叫我方丈!
馬若飛—“公子若”—GMAT閱讀
這個外号其實是我小時候打遊戲起的網名~一直用到現在……
(K寶以前還一直認為他複姓“公子”不過确實很古風、很武俠了)
姜夢奇—“萌奇/萌奇奇”—GMAT數學老師
當時還沒畢業的時候就去當老師了,
那時候還年輕,還比較萌萌哒,
因為名字叫夢奇,所以學生覺得同音"萌奇",不像現在,已經老了……
(哪有哪有,現在不還有學生叫你“萌奇奇”嗎)
李淨塵—“師太”—雅思寫作老師
遙想當年,師太在還沒有成為師太之前,
是一個普普通通無憂無慮的中學生。
在一個晴空萬裡的一天,同學們愉快的去上電腦課了,
怎知電腦課真的有點無聊,大家開始在網上百度各自的名字,
其他人百度出來都有好多重名,隻有我,
“李淨塵”百度出來是xxx佛寺住持,法号淨塵,
于是大家都開始喊我“師太”。
想着上了高中就不再是師太的我還是太年輕。
當年在大家都在晉江上看網文的時候,
有三部連載小說裡面出現了“淨塵師太”!!!
到現在我都還記得其中一部是這麼說的:
“伴随着袅袅白煙,淨塵師太緩緩出現在了大家眼前…”。
自那之後,我就正式成為“師太”了~
趙純—“純王”—托福聽力老師
之前做規劃師的時候,由于風格過于“殘暴”和“嚴格”,
學生起了這個外号,曾經有把學生教育哭,
面談的時候旁邊的人聽的瑟瑟發抖的經曆……
不過,跟着純王能提分,“殘暴”一點怕什麼?
田逸冰—"甜甜"—雅思聽力老師
一是姓的重疊;
後面是因為我上課的時候很愛笑,而且笑得還挺甜!
(這樣說會不會顯得臉皮很厚),所以接着叫甜甜了……
不過我經曆過從“小甜甜”到“甜甜”到“老甜”到“甜老”……
一聲聲被喊老了……
李婷婷—“梨”—雅思閱讀老師
1.諧音,我姓李。
2.我課上有一個例子,水果和(),同學都回答梨,之後就跟着叫梨老師。
3.長相,圓臉,被學生叫小營西路趙麗穎,我慫,怕被粉絲打,取個梨字就好啦,其實本人更像李誕。
SEI說的?明明辣麼闊愛
張稷钰—“子路”—GMAT IR老師
大一那會兒進了學校廣播台的音樂組Musiczone,
成了一個校園DJ,做DJ就需要有個稱呼,
不然用自己的名字做音樂主播實在是有點二…
于是我自己取名“子路”。
13年開始用微信之後,我的微信的昵稱也用的是子路,
不過最後讓我這個稱呼傳起來的是因為一個同事大毛。
15年剛認識他的時候他覺得我的名字太難念,
就戲谑地以我的微信昵稱相稱呼,
結果後來其他的同事居然都開始這麼叫我,
相應的那時的學生們也這麼叫我(排課老師:給你排了一節子路的課),
直到最後基本沒人稱呼我的真名…
鄧夢思—“笑笑/林笑”—雅思聽力老師
“林笑”其實是我之前一個學生給我取的名字,她是個編劇,她想把我的故事寫成一本小說,林笑是我在書裡的名字,林取自【夢】的上半部分,笑是因為我很愛笑;我們現在每天還都會聯系。
蔣詩—“大詩姐”—托福閱讀老師
大詩姐背後沒有故事,大名蔣詩背後倒是有故事。
我媽是大學老師,生我的那一年評職稱正好評上了“講師”,就給我起了這個。
上學的時候有人叫我“小詩詩”我覺得太怪了,就改讓叫“大詩”,
後來不知道為什麼被同事們自動被加了“姐” ……
梁夢爽—“四海八荒第一美”—GRE填空老師
那時正是三生三世十裡桃花特别火的時候,
在一次課上練習中,我就給自己起名叫四海八荒第一美,
我說叫四海八荒第一美同意的請打1,同學們都打了1……
另外,我還有個外号是“GRE界半吊子美妝博主”,對妝容尤其是口紅這一塊有點研究,又扣了這個“美”字!
詹銘—“biang”—雅思口語老師
我的英文名是Bianca(音似筆昂卡)。
是個意大利語名字,是“白色”的意思~ 本來還挺美好的。
結果小夥伴們叫久了就會有連讀,就變成了biang ka的發音。
然後就開始有各種叫法惹:
biang詹、biang卡、必楊卡,、阿biang、biang biang ……
目前穩定使用中的是biang卡、biang biang;
一開始選擇這個名字是覺得少見且特别,現在就越來越接地氣了
怎麼樣?老師們外号昵稱的來源是不是非常有趣呢?
那麼你有外号或昵稱嗎?你的外号或昵稱背後有用怎樣的故事呢?
——end——
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!