根據貓眼專業版票房平台顯示,截至5月15日19點11分,電影《何以為家》的票房已經突破了3億元。
該片的口碑極佳,豆瓣評分高達9.0分,不少明星也紛紛做“自來水”,在微博為粉絲安利這部電影。比如演員張鈞甯就寫到:“願全世界所有孩子都被溫柔對待。”劉嘉玲寫道:“贊恩:願你被世界溫柔以待。”
不過這部黎巴嫩電影引進到中國的譯名非常有趣,它最開始翻譯為《迦百農》。迦百農是聖經中的一個地名,位于加利利海附近,傳說耶稣開始傳道的時候,曾經遷居此地。導演納迪·拉巴基解釋,在法文和英文中“迦百農”都是亂和不規則的意思,并說大家看完這部影片後就會知道它的意義。
内地引進版則更名為《何以為家》,更符合片中小男孩漂泊不定的狀态,而台版的譯名叫《我想有個家》,這原本是潘美辰演唱的一首歌的名字,但用到這裡其實也挺貼切的。
但最讓網友哭笑不得的,是它香港版譯名,叫做《星仔打官司》。網友調侃:難道不怕觀衆誤以為是周星馳演的嗎?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!