9月份。
知名制片人汪海林點名Angelababy,并且要求其改名,不能夠再使用Angelababy的署名,另外還點名了辣目洋子,要求其改為中國名。
汪海林聲稱,這并不是他一個人的态度,而是廣電總局的要求,日後外文名和近似外文名的藝名,都将不被允許在國内使用。
如果汪海林的爆料為真,那麼或許很多藝人都将要面對改名的窘境。
而毫無疑問,以英文名Angelababy走紅的楊穎,必然是首當其沖受到影響的女星。
的确,Angelababy這一個名字包含的意思很有愛,翻譯成中文的意思是“天使寶貝”,不僅親和力很強,聽起來也很動聽。
讓人聯想到美麗的天使,對于藝人的發展,的确相當有利。
自從Angelababy成名之後,不少藝人也模仿Angelababy的起名,紛紛叫什麼baby,讓人也是眼前一亮。
毫無疑問,随着Angelababy等人的走紅,圈内越來越多的明星,開始以起外文名為榮。
甚至有一名國内十八線女星,改名叫做辣目洋子,實在是辣眼睛。
值得一提的是,除了圈内女星之外,新東方等外文教育的老師,都紛紛擁有英文名,不知道會不會受到這一件事情的影響。
當然了,外文教育行業與娛樂圈明星的名字,擁有本質上的區别。
據悉,在汪海林提出要改名之後,辣目洋子已經第一時間響應,并且宣布将名字改為原名李嘉琦。
這一下,李家的祖宗十八代,終于能夠松一口氣了。
圈内改名風波
資料顯示,汪海林在娛樂圈内并不是無名之輩,他說的話還是擁有一定可信度的。
汪海林曾經擁有作品《鐵齒銅牙紀曉岚》《一起來看流星雨》等等,是國内數一數二的編劇和制作人。
汪海林突然出來發言,必然代表了圈内一定的風向标,可是目前而言,官方還未聲明,因此汪海林的發言并不能代表官方的聲明。
也僅僅隻能是代表汪海林的個人看法罷了。
隻不過,在汪海林發聲以後,圈内不少明星都開始人人自危,比如名字很像日本名字的檀健次等等。
根據資料顯示,檀健次的名字,的确是模仿了日本名字“健次郎”而改成,所以具有一定的日本風。
另外,還有知名女星鄭合惠子,原名本來是鄭合惠,家人為了好聽改成了鄭合惠子,卻不知道又有了一點日本風了。
讓人哭笑不得,弄巧成拙。
其實,随着時代的發展,越來越多的人取名字都取4個字的了,比如易烊千玺其實是姓易,名烊千玺等等。
隻不過易烊千玺的名字并沒有太過外國風,因此才讓人以為是複姓易烊。
的确,中國的百家姓何其豐富多彩,帶帶傳承,如果連祖宗的姓氏都要改變,的确是對不起祖上十八代。
遵從祖上姓氏,不應該僅僅是出道娛樂圈的要求,更應該是每個中華兒女的底線。
是一種拒絕崇媚洋外的文化自信。
對于圈内的改名風波,你如何看待呢?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!