趣味英語第7期主角閃亮登場:At sixes and sevens
【含義】At sixes and sevens可不是很多六很多七的意思哦,而是指處于一種混亂的狀态,亂七八糟,類似于messy的意思;也可以指某個團體中出現意見分歧,七嘴八舌嘈雜的狀況;
【搭配】Be at sixes and sevens;亂七八糟的,混亂的,意見不一的;
【故事】
At sixes and sevens最早出現在14世紀,指的是壓上自己所有的财富玩丢骰子的遊戲,目标是投出六或七,風險相當高(遊戲名稱已經失傳因此也不清楚為啥骰子還能投出7);直到17世紀中期,詞組的意思發生了變化,多指處于一種很混亂的狀态;
【用法】Her room is always at sixes and sevens;
她的房間總是亂七八糟的;
They are all at sixes and sevens about what to do next;
他們對下一步要做什麼都意見不一;
Now things are at sixes and sevens in the company because the board fired the sales director.
由于董事會解雇了銷售總監,現在公司裡的事情都亂七八糟的;
今日卡片=亂七八糟
本文部分圖片來源于網絡,如有侵權,請聯系作者删除!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!