【甲】元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寝,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
(蘇轼《記承天寺夜遊》)
【乙】崇祯五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人烏聲俱絕。是日更定矣,餘挈一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆砀,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉餘同飲。餘強飲三太白而别。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!” (張岱《湖心亭看雪》)
1.解釋下列句中加點的詞。
(1)念無與為樂者 念:______
(2)湖中人鳥聲俱絕 絕:_____
(3)餘強飲三大白而别 強:______
(4)遂至承天寺尋張懷民 遂:______
2.翻譯畫線句子。
(1)庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
(2)霧凇沆砀,天與雲與山與水,上下一白。
3.下面表述不正确的一項是( )
A. 甲文寥寥數語描繪了月夜小景,語言凝練而又意味深長。
B. 甲文第二、三句中的“遂”“亦”二字流露出作者與張懷民相知的喜悅。
C. 乙文“湖中人鳥聲俱絕”中的“絕”字,從聽覺入手,寫出了寒冬雪後西湖的冷寂。
D. 甲乙兩文都是作者被貶後所寫的借景抒情的文章,乙文寫金陵人飲酒的場面,是為了突出雪景的迷人
4.古遊記大多較簡。通常開篇交代時間、地點、人物、環境,中間寫景,篇末感懷。甲乙兩文也是如此,甲文強調“閑”,乙文着重“癡”,你是如何理解這“閑”與“癡”的?
别偷懶哦
做完了才能看答案!
【答案】1.(1)考慮、想到(2)完全沒有了(3)盡力(4)于是,就
2.⑴庭院地面如積水一般清澈透明,(那)水中藻、荇交織縱橫,原來是竹子和松柏的影子。⑵寒氣彌漫,白茫茫一片,隻見天和雲、和山、和水,上下全是白色。
3.D
4.蘇轼的一個“閑”字,把賞月的欣喜、漫步的悠閑、貶谪的悲涼、樂觀豁達的感情,都包含其中,意味深長;而張岱的“癡”表現他癡迷于天人合一的山水之樂,充分彰顯了他鐘情山水、淡泊孤寂的獨特個性。
【解析】(甲)選自《東坡志林》 作者:蘇轼 年代:北宋
(乙)選自《陶庵夢憶》 作者:張岱 年代:明
參考譯文:
(甲)元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步。想到沒有和我一起遊樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院裡像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有竹子和柏樹呢?隻是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。
(乙)崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐着一葉小舟,穿着毛皮衣,帶着火爐,獨自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片彌漫,天和雲和山和水,天光湖色全是白皚皚的。湖上的影子,隻有一道長堤的痕迹,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
到了湖心亭上,看見有兩個人鋪好氈子,相對而坐,一個小孩正把酒爐(裡的酒)燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣的人!”(他們)拉着我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒,然後和他們道别。(我)問他們的姓氏,(得知他們)是南京人,在此地客居。等到了下船的時候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡,還有像相公您一樣癡的人啊!”
1.這道題目考查的是文言文中重點實詞的解釋,是初中生學習文言文最基礎的一項。隻有對重點字詞解釋正确了,才能進一步理解句子,弄清全文大意。其中要特别注意通假字、古今異義詞、詞類活用現象、一詞多義的理解。其中“念”意思是“考慮、想到”。
2.本題考查學生文言文句子的翻譯能力。文言文的翻譯一般有直譯和意譯兩種方法,具體到某一句子時要注意通假字、詞類活用、一詞多義、特殊句式等情況,如遇倒裝句就要按現代語序疏通,如遇省略句翻譯時就要把省略的成分補充完整。其中“空明”意思是“清澈透明”,“一”是“全”的意思。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!