tft每日頭條

 > 生活

 > 行百裡始于跬步的英語

行百裡始于跬步的英語

生活 更新时间:2024-09-15 11:16:54

行百裡始于跬步的英語?你知道“搔首弄姿”、“噱頭”這些詞用英文可以怎麼表達嗎?今天這一篇将為大家揭曉,現在小編就來說說關于行百裡始于跬步的英語?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

行百裡始于跬步的英語(積跬步以緻千裡之英文廣泛閱讀分享)1

行百裡始于跬步的英語

你知道“搔首弄姿”、“噱頭”這些詞用英文可以怎麼表達嗎?今天這一篇将為大家揭曉。

celebrity:名人、名流的意思。英文娛樂、體育或影劇新聞上經常出現這個詞,其實指我們經常說的“明星“。

pic:圖片、照片。

registration:登記、注冊甚至是報名、選課都可以用到這個詞。例如:選課:class registration。

it's working:這裡的work是奏效、起作用的意思。it是代詞,本例中指前一句中的内容。譯文中把it翻譯成了“這一招”是一種具體化的方式,這是因為it指前面的内容,而前面的内容實際上是一種招數。反過來說,如果我們在做漢譯英試題時遇到這種帶有指示代詞,而且按字面意思去直接翻卻翻不出來的表達,可以嘗試逆用上面的思路,把這個表達通過英文的行文融到前後文裡面。

post:作動詞是它是發布、發帖的意思,作名詞它就是”帖子“的意思。

account:賬号的意思,”社交帳号“的”賬号“翻譯成英文也是這個詞。封号:ban account.(ban是動詞,封禁的意思)

posing provocatively:provocatively是”挑逗地“的意思,pose這個詞相信大家都知道是”擺姿勢“的意思,合起來就是”擺出挑逗的姿勢“,也就是我們常說的搔首弄姿。這裡有個點,就是”動名詞“是可以作為一個句子的主語來用的。還有另一個點就是翻譯過程中的”詞性轉換“。英文中有一些表達如果直翻會很難翻,這個時候往往需要将裡面的詞變成它們對應的其他詞性的詞。明顯,我這裡把一個”v. adv."的結構變成了一個”v. adj. noun"的結構。

actually:這是個副詞,其作用相當于“真能XXX”中的“真”的意思。這裡還可以用really這個詞。

get sb. to do sth.:使得/讓某人做某事。注意:這裡的“讓”并不表示一種命令。

or:這裡用做連詞,表轉折,可以譯成“還是說”、“或者說”。在一些語境中還可以譯成“要不然”的意思。例如:把玩具給我,要不然我告訴媽媽。(Give me the toy or I will report to mom)

stunt:即是我們所說的“噱頭”。

原文出處:第一段即是原文标題,感興趣的小夥伴可以自己搜索。

希望以上的分享能對大家在理解句子有幫助,喜歡的可以點贊加關注喲。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved