tft每日頭條

 > 圖文

 > 美劇絕望主婦英文怎麼說

美劇絕望主婦英文怎麼說

圖文 更新时间:2024-12-01 16:55:03

美劇絕望主婦英文怎麼說(英語怎樣說看到好的一面)1

美劇絕望主婦英文怎麼說(英語怎樣說看到好的一面)2

美劇絕望主婦英文怎麼說(英語怎樣說看到好的一面)3

But only for a moment. If there was one thing Mrs. Huber was known for, it was her ability to look on the bright side.

【bʌt ˈoʊnli fər-ə ˈmoʊmənt. ɪf ðɛr wəz wʌn θɪŋ ˈmɪsɪz ˈhubər wəz noʊn fɔr, ɪt wəz hər-əˈbɪləti tə lʊk-ɑn ðə braɪt saɪd.】

但是僅僅隻是一會兒而已。如果說胡博太太有什麼衆所周知的特點,那就是她的這項能力:凡事總能看到光明的一面。

(音标裡的粗體,如ɪt,表示【t】弱讀、略讀或省讀,而兩個粗體音标中間用一個連字符相連,如r-ə,表示連讀。)

【原音及降速錄音】:

【語言要點】:

# for a moment – a very short time 片刻,瞬間

She paused for a moment before answering.

她停頓了一會兒才回答。

It was quiet for a moment, then Henry spoke.

沉寂了片刻,然後亨利開始說話了。

# be known for sth – to be famous or known about by a lot of people because of something 以某事知名,以某物聞名

known是know的過去分詞

He’s known for his good looks.

他長得帥是出了名的。

The region is known for its fine wines.

這個地區以出産優質葡萄酒聞名。

# ability – the state of being able to do something 能力

ability to do sth

the ability to walk

行走的能力

The health center serves all patients, regardless of their ability to pay.

醫療中心為所有病人服務,不管他們的支付能力如何。

# look on the bright side - be optimistic or cheerful in spite of difficulties

Some things in life are bad

They can really make you mad

Other things just make you swear and curse

When you're chewing on life's gristle

Don't grumble, give a whistle

And this'll help things turn out for the best

Always look on the bright side of life

Always look on the light side of life

【常用口語零件】:

look on the bright side

看到光明的一面;看到積極的一面;往好處想

The more you learn from Desperate Housewives, the less desperate you’ll feel in English Learning.

學習更多地道美語,敬請關注美如英語

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved