錦瑟
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,隻是當時已惘然。
注釋譯文
⑴錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥弦樂器,通常二十五弦。
⑵無端:猶何故。怨怪之詞。五十弦:這裡是托古之詞。作者的原意,當也是說錦瑟本應是二十五弦。
⑶"莊生"句:《莊子·齊物論》:"莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與?"李商隐此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。
⑷"望帝"句:《華陽國志·蜀志》:"杜宇稱帝,号曰望帝。……其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禅授之義,遂禅位于開明。帝升西山隐焉。時适二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。"子鵑即杜鵑,又名子規。
⑸珠有淚:《博物志》:"南海外有鲛人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠。"
⑹藍田:《元和郡縣志》:"關内道京兆府藍田縣:藍田山,一名玉山,在縣東二十八裡。"
⑺隻是:猶"止是"、"僅是",有"就是"、"正是"之意。
我的賞析; 李商隐天資聰穎,文思銳敏,此詩約作于作者晚年,對《錦瑟》一詩或以為是愛國之篇,或以為是悼念追懷亡妻之作,或是自傷身世,立意高遠卻撲朔迷離,讓人莫衷一是,瑰麗的想象,哀傷的心思足以打動讀者,但晦澀難解也是這首詩的特點。
琴瑟和鳴
相知
比翼
李商隐
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!