tft每日頭條

 > 生活

 > 子罕篇原文

子罕篇原文

生活 更新时间:2024-08-22 22:20:11

子罕篇原文(子罕篇9.11顔淵喟然歎曰)1

9.11 顔淵喟然歎曰:“仰之彌高,鑽之彌堅。瞻之在前,忽焉在後。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。既竭吾才,如有所立卓爾。雖欲從之,末由也矣。”

【注釋】

▲喟[kuì]然:歎氣的樣子。

▲仰之彌高,鑽之彌堅:“彌”,更加。高不可及,深不見底。

▲瞻之在前,忽焉在後:忽前忽後,比喻學問深厚,不可捉摸。《史記》子曰:“吾今日見老子,其猶龍邪!”

▲博我以文,約我以禮:《雍也篇》6.27 子曰:“君子博學于文,約之以禮 ,亦可以弗畔矣夫!”

▲卓爾:高高直立的樣子。多形容一個人的道德學問及成就超越尋常,與衆不同,高不可攀。

▲末由:末,無、沒有。由,途徑,路徑。這裡是沒有辦法的意思。

【譯文】

顔淵感歎說:“老師的學問越仰望越覺得沒有止境,越鑽研越覺得學問深厚。看着好像在前面,忽然又像在後面,總是讓人捉摸不透,難以掌握。老師善于一步一步地引導我學習,用文獻豐富我的知識,用禮約束我言行,使我想停止學習都不可能。直到我用盡了我的全力,老師的學問卻依然高聳在我的面前。雖然我想追趕上去,卻沒有前進的路徑了。

【學而思】

學無止境,修養同樣沒有止境,顔淵在進步,孔子也在進步。“雖欲從之,末由也矣”,可參讀《道德經·十四章》:“迎之不見其首,随之不見其後。”(迎着它看不見頭,跟随它看不見尾。想跟随“道”學習,卻找不到路徑。)

錢穆《論語新解》:“細讀《論語》,孔子之道,盡在其中,所謂無行而不與二三子者是丘也。非舍具體可見之外,别有一種不可測想推論之道,使人無從窺尋。學者熟讀《論語》,可見孔子之道,實平易而近人。而細玩此章,可知即在此平易近人之中,而自有其高深不可及處。”

【知識擴展】

《史記·老子韓非列傳》:孔子適周,将問禮於老子。老子曰:“子所言者,其人與骨皆已朽矣,獨其言在耳。且君子得其時則駕,不得其時則蓬累而行。吾聞之,良賈深藏若虛,君子盛德容貌若愚。去子之驕氣與多欲,态色與淫志,是皆無益於子之身。吾所以告子,若是而已。”孔子去,謂弟子曰:“鳥,吾知其能飛;魚,吾知其能遊;獸,吾知其能走。走者可以為罔,遊者可以為綸,飛者可以為矰。至於龍,吾不能知其乘風雲而上天。吾今日見老子,其猶龍邪!”

【譯文】孔子前往周都,想向老子請教禮的學問。老子說:“你所說的禮,倡導它的人和骨頭都已經腐爛了,隻有他的言論還在。況且君子時運來了就駕着車出去做官,生不逢時,就像蓬草一樣随風飄轉。我聽說,善于經商的人把貨物隐藏起來,好像什麼東西也沒有,君子具有高尚的的品德,他的容貌謙虛得像愚鈍的人。抛棄您的驕氣和過多的欲望,抛棄您做作的情态神色和過大的志向,這些對于您自身都是沒有好處的。我能告訴您的,就這些罷了。”孔子離去以後,對弟子們說:“鳥,我知道它能飛;魚,我知道它能遊;獸,我知道它能跑。會跑的可以織網捕獲它,會遊的可制成絲線去釣它,會飛的可以用箭去射它。至于龍,我就不知道該怎麼辦了,它是駕着風而飛騰升天的。我今天見到的老子,大概就是龍吧!”

《孟子·公孫醜上》:宰我曰:“以予觀于夫子,賢于堯、舜遠矣。” 子貢曰:“見其禮而知其政,聞其樂而知其德,由百世之後,等百世之王,莫之能違也。自生民以來,未有夫子也。”有若曰:“豈惟民哉?麒麟之于走獸,鳳凰之于飛鳥,太山之于丘垤[dié],河海之于行潦[lǎo],類也。聖人之于民,亦類也。出于其類,拔乎其萃,自生民以來,未有盛于孔子也。”

【譯文】宰我說:“根據我對老師的觀察,老師遠遠超過堯、舜了。”子貢說:“見了一國禮制,就能知道一國的政治;聽了一國的音樂,就能了解一國的德教;即使百世之後來評價這百世的君主,也沒有誰能違背孔子的主張。自有人類以來,沒有比得上老師的。”有若說:“豈隻是人類有這樣的不同!麒麟對于走獸,鳳凰對于飛鳥,泰山對于土丘,河海對于水溝,都是同類的;聖人對于民衆,也是同類的。這些都超出同類之上,自有人類以來,沒有比孔子更偉大的了。”

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved