award,大家知道,其最基本的含義是“給某人獎勵”或者“授予某種獎賞(金錢、學位等)”,如:
(1) to award a prize for the best essay
給最佳論文授獎
(2) The degree of B.A. was awarded to her.
她被授予文學士學位。
但是,在法律英語中,它具普通詞形态而無普通詞意義,通常可見的含義有2層:
Ø 仲裁裁決;
Ø 損失賠償金等的裁定額。
仲裁裁決
例句一:
The award of the arbitration tribunal shall be final and binding on the parties and such award shall apportion the costs of the arbitration.
仲裁庭做出的裁決應具有最終性,對各方有約束力。仲裁裁決應規定仲裁成本的承擔。
損失賠償金等的裁定額
例句二:
He was awarded RMB 5000 damages for the injury he suffered in the accident.
他因事故中所受的傷害而(經法院裁定)獲得5000元人民币的賠償金。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!