每日咬文嚼字中華文字?來源:《咬文嚼字》雜志作者:雲丘,今天小編就來聊一聊關于每日咬文嚼字中華文字?接下來我們就一起去研究一下吧!
來源:《咬文嚼字》雜志
作者:雲丘
某報曾在一文中寫道:“……她漂亮得像個小女神,遂信心滿滿地赴笈升學……”文中的“赴笈”,應是“負笈”。
赴,讀fù,義為“到,去,前往”,也有“在水中遊泳”“投入,跟進”等義。笈,為盛器,大多以竹、藤編織,常常用來放置書籍、衣巾、藥物等,後來引申為書籍、經典。顯然,“赴”和“笈”組合成詞語意不通。
負,也讀fù,有“以背載物”之義。“負”與“笈”連用為“負笈”,義為“背着書籍”或“背着書箱”。文中此處,應指讀書求學,因此用“負笈”更符合文意,“赴”和“負”乃是同音緻誤。
責任編輯:楊娜
轉發:魏淑靜
審核:郝林
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!