更多精彩,微信公衆号搜索“華爾街英語”
大家好,我是華生
幫你們啃下厚厚的英文名著的華生
你們的老朋友毛毛,其實是個近視眼,
今天忘戴眼鏡了- -
Peter發現了異常,偷偷跟我說:
“Every time I glance at him,he is peering at the screen.”
哈哈,你看懂了嗎?
這句話沒用到look或see
卻始終圍繞着一個“看”字!
peer=盯着、凝視
☞指因為看起來有些費力,而努力地盯着。
在《80天環遊地球》的第7章,就有出現哦!
原文:
His bright eyes was peering out from under eyebrows.
他眉毛下那雙明亮的雙眼正向外凝視着。
這裡是在說警探Fix站在碼頭,凝視着船開來的方向,
目光犀利,因為想要抓到搶劫銀行的嫌疑犯。
He peers through the mist, trying to find the right way.
他透過迷霧眯着眼看,試圖找到那條正确的道路。
glance=匆匆一瞥
☞指迅速地看一眼,就移開了目光;
比如有個不太熟的朋友拉着我聊了很久,
我都有點不耐煩了,這時:
I glanced at my watch.
我匆匆看了一眼手表。
所以Peter剛才說:
Every time I glance at him,he is peering at the screen.
意思是,我每次瞥他一眼,他都在費力地盯着屏幕看。
glare=怒目而視
聽到我們偷偷笑他,毛毛轉過頭怒視着我們,
這時候就可以用glare at來表達~
例句:
She glared at the enemy.
她怒視着她的敵人。
除了以上這些,還有
gaze=茫然地盯着
gape=目瞪口呆地盯着
peek=偷偷地看
......
注意哦
以上這些詞都是不及物動詞,
後面都需要加at, through, into, on等介詞,
才能再連接看的對象!
都說眼睛是心靈的窗戶,一個眼神能傳達很多情緒,
所以關于“看”的表達是如此豐富!
像這樣的幹貨:
我們在閱讀中給你劃了重點,
整理出了精華内容,
幫你過濾不必要的生詞,
挑選必要詞彙和精彩表達.
提高單詞量 增長閱讀水平 培養閱讀習慣
一舉三得,低投入,高回報!
精選書目
從簡單開始,不為難自己
多重報名優惠
1. 雙倍的學習時間
2. 課程結束後,贈送1年的課程開放期!
3. 安心報名,7天内無條件退款
(關注“華爾街英語”公衆号,在右下角的《我》中找到“閱讀課”直接購買)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!