tft每日頭條

 > 生活

 > 顧炎武全文譯文

顧炎武全文譯文

生活 更新时间:2025-01-31 01:19:51

顧炎武全文譯文(經典文言文賞析)1

原文

凡先生①之遊,以二馬三騾載書自随②。所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折。或③與平日所聞不合,則即坊肆中發書而對勘④之。或徑行平原大野,無足⑤留意,則于鞍上默誦諸經注疏⑥。偶有遺忘,則即坊肆中發書而熟複之。

注釋
  1. 先生:此指顧炎武。
  2. 自随:即“随自”,賓語前置。
  3. 或:有的,有些。
  4. 對勘:對照比較。
  5. 無足:不值得。
  6. 注疏:注文和疏解。注,對于正文做解釋的文字。疏,對注的注解。
譯文

凡是顧炎武外出遊曆,都要用二匹馬三頭騾子馱着書跟随自己。到了險要的關口,就叫來老兵和退休的差役詢問這裡的詳細情況。有些與平時所聽說的不一樣,就到客店中打開書進行對照比較。有時直接走在平原曠野上,沒有什麼值得留意的,就在馬背上默讀各種經典著作的注解和疏解。偶爾有忘記的,就到客店中打開書,認真仔細地反複查看。

顧炎武全文譯文(經典文言文賞析)2

文言知識

顧炎武全文譯文(經典文言文賞析)3

說“或”:“或”的本義是“以城邑為中心包括周圍地區的邦國”。

“或”在文言文中有以下常見釋義。

  • 指“有的、有些”,代事或物。如上文“或與平日所聞不合”。
  • 指“有人、有些人”,代人。如《報任安書》:“人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也。”
  • 指“也許,或者”,表示不肯定。如“或是”,“或然”,“或則”。
  • 指“稍微”。如“不可或缺”。
人物介紹

顧炎武

顧炎武一生輾轉,始終堅守節操,拒絕在清朝為官。他以天下為己任,以學術興天下,被後人視為偉大的愛國主義思想家。

“天下興亡,匹夫有責”,是顧炎武最具代表性的名言,而“拯斯人于塗炭,為萬世開太平,此吾輩之任也”則是他終身的誓言。

顧炎武全文譯文(經典文言文賞析)4

下面講述二則轶事,了解一下顧炎武在治學方面的精神。

博學強記

顧炎武小時候,每年春夏溫習經書,家人為他請了四名士子,坐在周邊。顧炎武面前放一本經書,四人前面還放着該經書的注疏。他先叫一人讀一段經書,遇到其中字句不同的或他忘記了的地方,則與四人辯論或再記一遍。一人讀二十頁書,之後再叫另一人讀二十頁,他每天溫習經書二百頁。

鼠齧書而不怒

顧炎武在寫《音學五書》時,已經寫好的一部分二稿卻再次被老鼠咬壞了。他便再次謄寫,一點怒色也沒有。有人勸他翻瓦倒壁消滅老鼠,他卻說:“老鼠咬我的書稿,其實是鼓勵我呢!不然,把書稿好好地擱置起來,我怎麼會五易其稿呢?”

出處

清·全祖望《亭林先生神道表》

啟發與借鑒

顧炎武全文譯文(經典文言文賞析)5

上文僅通過寥寥數語,便栩栩如生地刻畫出了顧炎武勤奮好學的形象。更難能可貴的是,他時刻保持着嚴謹的治學态度和實事求是的學術作風,這最終使他成為清初繼往開來的一代宗師。

學習不僅需要勤奮刻苦,還要有謹慎求實的态度,尤其在當下這個浮躁且急功近利的時代。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved