相信不用小易點明,你也知道小易這期講的是《瘋狂動物城》 ,這部電影講述了兔朱迪不畏世俗眼光,勇敢證明自己,最後當上一名優秀的兔子警官的故事。
她從小鄉鎮而來,懷揣熱血來到大都市而去,經過訓練,想展現能力卻被安排做交警,遇見賣黑心冰棍的尼克,超級佛系的樹懶閃電,朱迪被媒體帶偏采訪回應食肉動物本性殘暴,尼克寒心離去,朱迪發現羊副市長的陰謀......
《瘋狂動物城》劇照
電影中無數個片段展現了狐尼克内心的正義,在被打上“世俗标簽”後,仍然願意幫助兔朱迪揭露羊副市長的陰謀,讓無數觀衆被這隻痞帥的狐狸吸引,文中的經典台詞十分走心,令人回味:
No.1 It's not about how badly you want something. It's about what you are capable of!
重點不是在于你有多麼想要一個東西,而是在于你能夠做到什麼!
No.2 We may be evolved, but deep down we are still animals.
我們可能是進化了,但實際上還是有野心的。
No.3 No matter what type of animal you are, change starts with you.
不管你是什麼動物,改變從現在開始。
《瘋狂動物城》劇照
No.4 Life's a little bit messy. We all make mistakes.
生活總會有不順心的時候,我們都會犯錯。
No.5 I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either.
我知道,你永遠都不會原諒我。我不怪你,換做我,我也不會原諒我自己。
No.6 Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.
來到動物城的大家都認為他們能成為理想中的自己。但是你不能,你隻能是你,狐狸還是狡猾,兔子依舊愚蠢。
《瘋狂動物城》劇照
No.7 No matter what type of animal you are, change starts with you.
天性如何并不重要,重要的是你開始改變。
No.8 All right, get in here. You bunnies, so emotional.
好了,到我這來。你們兔子,就是愛哭。
No.9 Nick: I know you love me Judy: I do?Yes I do!
Nick:我知道你愛我! Judy:我知道嗎?我的确知道。
《瘋狂動物城》劇照
其實這部電影用英文名,才能完全解釋其電影的内涵:《Zootopia》 ,在英文名中,“zoo”是動物園的意思,“topia”是希臘文中“地方”的詞根。這個希臘詞根經常出現在一個英文詞中:utopia,即“烏托邦”。因此,電影更準确的譯名應該是“動物托邦”。
“烏托邦”源于十六世紀英國學者托馬斯·摩爾的同名著作,作者虛構了一個擁有完美社會體制的小島,不但廢除私有制,而且實現了人人平等。《瘋狂動物城》也就是利用這一點,從而構畫出了一個 動物托邦 的理想化城市:所有動物不分種族的生活在一起,每個動物都能成為它想成為的樣子。由于劇情的推進,觀衆們發現“動物托邦”隻是概念上的理想,遠非現實,這正是從電影名字開始的第一重内涵。
《瘋狂動物城》劇照
作為一則寓言,《瘋狂動物城》直觀的反射了世俗對所有人或事物的成見,比如獅子就是代表統治者、狐狸意味着狡猾;随着劇情的發展,動物的真實性格總是與世俗成見相反,本應膽小的兔子卻勇敢熱血,本應狡猾的狐狸卻善良真誠。體形渺小的動物成了黑幫老大,體形碩大的動物卻是小馬仔。片中的大反派羊副市長更是出人意料,整部電影用寓言來解讀現實,打破人們的世俗觀念是電影的第二重深意。
《瘋狂動物城》是一部值得大人小孩反複觀看的電影,讓孩子們學會勇敢,讓大人對現實進行反思。
還想了解更多有趣好玩或者英語技巧學習,關注公衆号【易世英語】 ,小易将和你分享更多有意思的内容資訊。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!