tft每日頭條

 > 生活

 > 語文八年級下冊關雎蒹葭原文

語文八年級下冊關雎蒹葭原文

生活 更新时间:2025-03-10 10:35:40

青青子衿jīn,悠悠我心。

縱我不往,子甯nìng不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

縱我不往,子甯nìng不來?

tāo兮達兮,在城阙què兮。

一日不見,如三月兮!

語文八年級下冊關雎蒹葭原文(詩經鄭風之子衿)1

注釋

  1. 她癡迷地思念心中的戀人,那青綠的衣領、佩玉的绶shòu帶讓她沉醉。約會不遇,失落惆怅,不可遏止。愛之既深,責之必切。對于他的失約,她也許想到種種原因,但無論如何難以諒解。兩句“縱我不往”,以假設的語氣、讓步的姿态,做出了強烈的反問。然而,她到底還是無可奈何,隻好一個人徘徊城頭,抒發她那“一日不見,如三月兮”的感慨。這是一首古老的戀歌,跌宕起伏,纏綿悱恻,婉轉動人,穿越了兩千多年的歲月,讀來仍能産生共鳴。
  2. 選自《詩經注析》(中華書局1991年版)。子衿,你的衣領。子,你。衿,衣領。鄭,今河南新鄭一帶。
  3. 悠悠:深思的樣子。
  4. 甯:豈,難道。
  5. 嗣:接續,繼續。
  6. 挑兮撻兮:即挑達,獨自徘徊的樣子。
  7. 城阙:城門兩邊的樓台。

譯文

你的衣領青又青,無限相思在我心。即使我沒去找你,難道你就不能捎個信?

你的佩玉系青帶,我為你把相思害。即使我沒去找你,難道你就不能來?

走來走去空張望,城樓上邊等着你。一天不見你的面,好比三月那樣長!

主題歸納

這是一首古老的戀歌,跌宕起伏,纏綿悱恻,婉轉動人。詩歌抒發了一個女子思君不見的失落與惆怅。

寫作特點

運用了大量的心理描寫。詩中表現這個女子的動作行為僅用“挑”“達”二字,主要筆墨都用在刻畫她的心理活動上。例如,前兩章對戀人音信全無的埋怨和末章“一日不見,如三月兮”的獨白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子甯”對舉,急盼之情中不無矜持之态,令人生出無限想象。“一日不見,如三月兮”則通過誇張手法表達主觀時間與客觀時間的反差,從而将女子強烈的情緒形象地表現了出來。

主要内容

這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人,望穿秋水卻不見人影。濃濃的愛意不禁轉化為不可遏止的失落與惆怅。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved