給你的英文單詞怎麼說?今天我們要說的是一句及其日常的口語:給你受到中式思維的影響,我們經常會條件反射地說:give you.,接下來我們就來聊聊關于給你的英文單詞怎麼說?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
今天我們要說的是一句及其日常的口語:給你。受到中式思維的影響,我們經常會條件反射地說:give you.
但其實這是非常“中式英語”的。
英語中,give you後面一般都要加上一個具體的東西,比如:
I can give you some apples.
我可以給你一些蘋果。
Give you本身,是很少單獨使用的。
要表達“給你”、“拿去”等意思,到底應該怎麼說呢?
其實我們小學就學過了,那就是Here you are或者Here you go.
例如:
——Can I read the book right now?
——我現在能讀這本書嗎?
——Sure. Here you are.
——當然。給你。
Here you go. This is your passport.
給你。這是你的護照。
同樣的,“給我”也不是give me。
可以說:
Could you pass me the cup?
你能把水杯給我嗎?
Could you give me five minutes
你能給我五分鐘嗎?
說到這裡,還有一個大家經常容易犯的錯誤。
中文中,我們經常會說:你給我過來。
這個在英文中可不是you give me come here,更不是you come here for me(這句話表示“你為了我而來”)。
因為中文中的“給我”隻是表示命令的語氣詞而已。
所以我們可以直接說: come here。
如果你覺得語氣不夠強烈,可以說:You'd better come here.
最後,我們經常開玩笑說到的:give you some color to see, 給你點顔色看看。
它的正确表達是:
I'm gonna kick your ass.
或者 I will teach you a lesson.
你上一次“給别人顔色看看”是啥時候?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!