tft每日頭條

 > 教育

 > 西方大學的魅力所在英語翻譯

西方大學的魅力所在英語翻譯

教育 更新时间:2024-07-28 22:14:19

中國大學兩千多個,其中工科院校最多,其中985的理工大學就有三所:北京理工大學,華南理工大學,大連理工大學,211理工大學更是不計其數。而且每個省都有至少有一個理工大學,所以理工大學已經成為國内高校最多的的群體。成為中國工科大學的主要組成部分。

如果天天看英文論文的朋友就發現,中國的理工大學翻譯是五花八門,今天小編就來讨論一下這個問題,咱們想從世界著名理工大學開始,畢竟世界名校的翻譯會更嚴謹一點。

世界著名理工大學的翻譯-加州理工大學,麻省理工學院

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)1

麻省理工學院,簡稱“麻省理工”(MIT),是世界著名私立研究型大學。 麻省理工學院應該是世界上最著名的理工大學了,而且人家一直叫學院,不叫大學,這一點被國内網友津津樂道。麻省理工學院的計算機非常厲害,世界第一,麻省理工學院的實力更牛:

  • 93位諾貝爾獎得主(世界第六)
  • 8位菲爾茲獎得主(世界第八)
  • 以及26位圖靈獎得主(世界第二)。
  • 2018年QS世界大學排名世界第一
  • USNews世界大學排名世界第二
  • 世界大學學術排名(ARWU)世界第四
  • 泰晤士高等教育世界大學排名世界第四二。

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)2

麻省理工學院翻譯:Massachusetts Institute of Technology

從咱中國英語習慣來看是:麻省技術學院

不過人家正宗的美國,這個翻譯應該不會錯,理工就是技術,技術就是理工

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)3

世界第二著名的理工大學:加州理工學院。錢學森的母校,這個加州理工實力和麻省理工不相上下,很多人隻知道加州大學伯克利分校,不知道加州理工學院,實在是孤陋寡聞,加州理工學院翻譯:California Institute of Technology

看來理工學院,翻譯成Institute of Technology比較正宗,下面咱開始看咱中國的著名理工大學了。

​985理工大學翻譯

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)4

國内理工大學誰最牛,還數京城北理工,京工名氣非常大,源于延安公學,華北大學工學院,和中國人民大學是一奶同胞,北京理工大學翻譯:Beijing Institute of Technology。

北京理工明顯是模仿了麻省理工和加州理工,不過北京理工大學這個翻譯應該叫:北京理工學院,大學翻譯應該是Beijing Universtty of Technology。

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)5

華南理工大學,牛的不得了,著名的四大工學院之一,英文翻譯:South China University of Technology,中國南方技術大學,按照加州理工的翻譯,這個是标準的華南理工大學翻譯,而不是和北理工一樣,仍然是學院。這個翻譯正合朕意。

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)6

大連理工大學也是著名的四大工學院,翻譯:Dalian University of Technology

又是大連理工學院,和北理工保持了一緻。

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)7

華中理工大學就是現在的華中科技大學,當年的翻譯:Huazhong University of Science and Technology,這分明是華中科技大學,而且華中,也不是centrol of china,是hua zhong。後來改名華中科技大學,這英文翻譯一點都不用改,變成真正的華中科技大學的了。

211理工大學翻譯

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)8

武漢理工大學翻譯:Wuhan University of Technology,圖片好像掉了一個字母額。這個翻譯正宗。

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)9

華東理工大學翻譯:East China University of Science and Technology,這翻譯應該是華東科學技術大學

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)10

南京理工大學,翻譯: nanjing University of Science and Technology,這也是南京科學技術大學

其他理工大學

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)11

沈陽理工大學:shenyang ligong university,這個翻譯真是神出鬼沒,二本特色一覽無餘。這個翻譯的人應該英語不咋樣,随便糊弄一下了事。

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)12

河南理工大學:Henan Polytechnic University,難道這也是新花樣?我一百度,原來這是英國的用法,Polytechnic University,就是理工大學的意思。

看來河南理工大學翻譯還下了一番功夫啊,不玩紐約口音了,來正宗的倫敦口音。這也有緣故,因為焦作工學院(現在的中國礦業大學,河南理工大學前身)本來就是英國人創辦的。

好像天津理工大學最早也是這個翻譯,後來也變成Tianjin University Of Technology,看來日不落帝國不行了,都開始想美帝看起了。

目前所有的理工大學翻譯都沒有跑出這個幾個翻譯方式,老鐵們,你覺得那種翻譯更好呢?

西方大學的魅力所在英語翻譯(各個理工大學的英文翻譯太有趣)13

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved