今天刷頭條,被一直關注的複旦大學中文系教授嚴鋒老師的一個詞“樂此不彼”吸引到了。
或許是本人學識有限,認知裡和寫作時一直都是“樂此不疲”,今兒破天荒頭一次見到“樂此不彼”這個詞,頓生疑問和困惑,不解其意。
因為是一直比較傾慕的嚴鋒教授所用,而且嚴教授還是著名學府複旦大學的中文系教授,應該不會輕易用錯,難道一直以來自己用的都是錯的?
于是趕緊問了下“度娘”,得到此段解釋:
南朝·劉宋·範晔《後漢書·光武帝紀》:“皇太子見帝勤勞不怠,承間谏曰:‘陛下有禹、湯之明,而失黃、老養性之福。願頤養精神,優遊自甯。’帝曰:‘我自樂此,不為疲也。’”
後世據此典故引申出成語“樂此不疲”。
留言向北大中文系張頤武教授請教未獲回複
為以防自己孤陋寡聞少見多怪,特别向另一位長期關注的北京大學中文系教授張頤武老師留言請教,尚未得到回複,如有回複會在留言區與喜歡咬文嚼字的老鐵們分享。
好奇心一起,接着搜索一探究竟!
搜到了頭條号“語文随筆”的原創文章:樂此不疲——選自小學五年級語文課本,裡面對“樂此不疲”的出處和解釋與“度娘”相吻合,不過這個成語出自小學五年級語文課本還是讓本人漲了新知識。
還搜到了對“樂此不疲和樂此不彼?”問答的兩個網友回複,很詳細地說明了是“樂此不疲”,沒有“樂此不彼”一說。
最後就是搜到了一道語文試卷選擇題“下列詞語書寫完全正确的一組是( )”,其中選項C有“樂此不彼”一詞,給出的正确解析:樂此不彼-樂此不疲,C項錯誤,選擇D選項。
得了,也别太較真了,樂此不彼也好,樂此不疲也罷,不就是一次詞語而已嘛!沒必要莫名驚詫大驚小怪的。
但是,可但是,但可是,對千千萬萬需要考試特别是升學考試的學生來說,一定一定要咬文嚼字盤根問底,一定一定要拿捏得死死的,就是“樂此不疲,樂此不疲,樂此不疲”……重點說三遍,千萬别跟分數過不去。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!