複憶襄陽孟浩然,清詩句句盡堪傳。
【一句話簡介】孟浩然(689年—740年):名浩,字浩然,唐代山水田園派第一人,終身求仕亦未能入仕。
【人物生平】
孟浩然出生在襄陽一家小有資産的書香門第中,年紀輕輕(23歲)便與好友張子容在鹿門山過上了隐居生活,可一年後好友要進京趕考,隐居生活也隻好中止。送别好友後,他辭别父母,開始了自己長達十年的遊學生活。他在長江一帶漫遊,作投贈詩贈與公卿,幹谒沿途名流,希望可以得到他們的引薦,從而入仕。雖好友交了無數,可入仕的請求一再被擱置。
724年,孟浩然聽聞唐玄宗在洛陽,便趕赴洛陽,期望得到唐玄宗賞識,于此留滞三年,在政事上卻一無所獲。幸運的是又結交不少好友,在仕途上也同樣坎坷的李白便是其中一個。
想要得到引薦而入仕的路,孟浩然走了十年也沒能走通,于是他選擇科考。
727年,他趕赴長安,參加科舉考試,揭榜時發現落第。第二年與王維相識,結為忘年之交。落第後,孟浩然再次拾起筆,在長安城中為公卿獻賦,期望得到賞識,但因一句"不才明主棄"惹得唐玄宗不悅,于729年黯然退場,離開長安。
離開長安後,孟浩然雖看似縱情山水,多次拒絕為官好友的入仕邀請,但内心深處對入仕仍有渴求,所以五年後再次奔赴長安求仕,無果後于同年回到襄陽老家。737年,被貶至荊州為長史的張九齡,向孟浩然抛出橄榄枝,将其招緻幕府,不久後孟浩然辭行回鄉。
三年後,王昌齡北歸途經襄陽,與孟浩然一聚,孟浩然因縱情宴飲,引舊疾毒瘡與新病食鮮疾并發,不幸逝世。
【作品賞析】
望洞庭湖贈張丞相
八月湖水平,涵虛混太清。
翻譯:八月多降雨,洞庭湖的湖水已經快與水岸齊平了,遼闊的湖面似與天空連成一片。
氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城。
翻譯:水汽向上蒸騰着,彌漫了長江兩岸,風起時吹動的水波,搖憾了湖水東岸的嶽陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。
翻譯:我想要出仕為官造福一方百姓,卻不得引薦,在這聖明之世閑居,實在慚愧。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
翻譯:看着那些垂釣的人們,我隻有羨慕的餘地。
過故人莊
故人具雞黎,邀我至田家。
翻譯:老朋友準備了豐盛的飯菜,邀請我到他家一聚。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
翻譯:我來到這裡,隻看到綠樹在村前環繞,青山在城牆外若隐若現。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
翻譯:我們坐在廳堂,打開窗戶,一邊看着園中的菜谷,一邊喝酒談農事話家常。
待到重陽日,還來就菊花。
翻譯:臨走時我們約定道"等到重陽節,一定還要來到這裡品酒賞菊!"
賞析:第一首《望洞庭湖贈張丞相》是詩人求仕的投贈之作,前四句極力描寫洞庭湖的廣闊浩瀚,後四句筆鋒一轉,由洞庭湖有湖無舟不可渡聯想到自己的現狀,雖有一腔熱血與抱負卻無人欣賞,無處施展,由景抒情,表達了詩人的真正用意,即求官心願。
第二首《過故人莊》于詩人隐居時所作,前兩句叙述,寫自己應老友邀請來做客,開門見山毫無渲染,可見二人感情深厚;中間四句由外及内,從村莊風景到院内風光,盡顯山村生活的悠閑自得;最後兩句以二人相談甚歡相約二聚結尾,既寫了主客之間的融洽相處,又表達了詩人對山村生活的喜愛。
在孟浩然的詩裡,無論是山水景物還是田園生活,都被他賦予了情感,也與他的性情合二為一,讀《望洞庭湖贈張丞相》時我們很輕易便能感受到詩人的落寞失意與入仕的向往,讀《過故人莊》時我們亦可以輕易感知詩人輕松愉悅的身心,這種人、詩合二為一的寫作方式,可謂被孟浩然推向頂峰。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!