詩經三篇作品?君子于役【原文】,現在小編就來說說關于詩經三篇作品?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
君子于役
【原文】
君子于役,不知其期。曷至哉?
雞栖于埘。日之夕矣,羊牛下來。
君子于役,如之何勿思!
君子于役,不日不月。曷其有佸?
雞栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。
君子于役,苟無饑渴?
【譯文】
我的丈夫正服役,不知期限有多久,什麼時候才歸家?雞兒進窩來栖息,天已經晚了,羊牛從牧地回來。我的丈夫正服役,怎麼能不想念他?
我的丈夫正服役,日月瑤瑤真漫長,什麼時候再相會?雞兒栖息雞架上,天已經晚了,羊牛紛紛回來了,我的丈夫正服役,但願他不受饑渴!
伐檀
【原文】
坎坎伐檀兮,置之河之幹兮。
河水清且漣猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐輻兮,置之河之側兮。
河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百億兮?
不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐輪兮,置之河之漘兮,
河水清且淪猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鹑兮?
彼君子兮,不素飧兮!
【譯文】
砍伐檀樹叮當響,棵棵放倒堆河邊,清清河水微波轉,播種收割都不管,為何千捆萬捆往家搬?冬狩夜獵沒你事,為何你家院子挂豬獾?那些老爺和君子,可不會白吃閑飯!
砍下檀樹做車輻,棵棵放倒堆河邊,清清河水流注直,播種收割都不管,為何千捆萬捆要獨取?冬狩夜獵沒你事,為何你家院子獸懸柱?那些老爺和君子,可不會白吃飽腹!
砍下檀樹做車輪,棵棵放倒屯河邊,清清河水波紋起,播種收割都不管,為何千捆萬捆要獨吞?冬狩夜獵沒你事,為何你家院子懸鹌鹑?那些老爺和君子,可不會白吃腥葷!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!