最近幾年,一種名為“車厘子”的水果火了起來。時不時就能在微博熱搜上看到和車厘子相關的熱搜。由于它的價格較高,還衍生出了一個詞條“車厘子自由”。
車厘子特指産于美國、加拿大、智利等美洲國家的櫻桃,它比我們一般的國産櫻桃個頭大皮也略厚一些。現在更多見的是智利澳洲新西蘭等地的車厘子,因為地處南半球和我們冬夏相反,所以南半球車厘子總是會在我們的冬季上市。
買車厘子的時候,有一個繞不開的字母J,比如JJ或者JJJ,有時甚至還會出現JJJJ。這個J是什麼意思呢?
現在,很多人籠統知道J代表的是果實大小。但更具體來說,J是一種按照車厘子直徑大小進行分類的單位,常用于南美國家。
J級:26-28mm
JJ級:28-30mm
JJJ級:30-32mm
J是英文單詞“Jumbo”的縮寫,“Jumbo”表示“extremely large”,中文可以翻譯成“特大(号)的;巨型的”。
a jumbo bag of sweets
一大包糖果
a jumbo-sized packet
特大号盒子
有的朋友可能會問了,那我買的車厘子沒J啊,咋回事?這是因為有些車厘子雖然比一般櫻桃大,但是還沒有達到J級,所以一般寫成XL,直徑在24-26mm之間。再小一點的是L級。
美國和加拿大這樣的北美國家,則用數字 Row來劃分車厘子的大小,縮寫成R。這裡“Row”表示的是“一排;一行;一列”。數字越小說明果子越大,數字越大則說明果子越小。
9Row:28.6-30mm
9.5Row:27.3-28.6mm
10Row:26-27.3mm
10.5Row:24.6-26mm
這是因為原來運輸的時候商販将車厘子擺成一排,放得越少說明果子越大,比如9Row就要比10Row的果子大一些。
除了J之外車厘子後面可能還會跟一些其他字母,比如JD或者JR等,這又是啥意思呢?
如果說J表示的是大小,那麼後面的字母表示的就是不同的顔色。
L:light 淺色
R:red 紅色
D:dark 深色的
最常見的JD就是,大小是J級,顔色是深紅色的意思。
說了這麼多規格和顔色,“車厘子”的英語該怎麼說呢?直接說“cherry”就可以,它作為名詞可以表示“櫻桃、櫻桃樹”,作為形容詞可以表示“櫻桃紅的,鮮紅色的”。
本文由普特英語編輯
圖片來自網絡
編輯來源:普特英語聽力網
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!